Xu Hướng 2/2023 # 12 Danh Ngôn Đức Tin # Top 4 View | Dtdecopark.edu.vn

Xu Hướng 2/2023 # 12 Danh Ngôn Đức Tin # Top 4 View

Bạn đang xem bài viết 12 Danh Ngôn Đức Tin được cập nhật mới nhất trên website Dtdecopark.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Tinlanh.Ru - Blaise Pascal. 12 quotes about faith.

12 câu danh ngôn của thiên tài toán học, vật lý học, triết học gia người Pháp nói về đức tin.

Một chức năng tối hậu của lý trí là để cho con người thấy rằng còn có nhiều điều vượt quá tầm lý trí.

Con người thì phải hiểu mới yêu được, còn Đấng Thiên thượng phải yêu mới hiểu được.

Trong đức tin có đủ sự sáng cho những ai muốn thấy và đủ hình bóng cho những ai muốn nghi ngờ.

Đức tin khác với bằng chứng, cái sau là con người, cái đầu là món quà từ Đức Chúa Trời.

Chúa Jê-sus Christ là bằng chứng duy nhất về Đức Chúa Trời Hằng Sống. Chúng ta chỉ có thể nhận biết Đức Chúa Trời qua Đức Chúa Jê-sus Christ.

Trái tim có lý mà lý trí chẳng biết.

Dùng trái tim để tiếp nhận Chúa chứ không phải lý trí. Đức tin là vậy: Đức Chúa Trời được tiếp nhận bởi trái tim, chứ không bằng lý trí.

Trong lòng mỗi con người có một khoảng trống mang hình Đức Chúa Trời, không thể lấp đầy bằng bất cứ tạo vật nào, mà chỉ có thể là Chúa, Đấng Tạo hóa, đã được bày tỏ qua Chúa Jesus.

Chỉ có hai loại người: người công chính nghĩ mình là người có tội, và người có tội nghĩ mình là người công chính.

Sự hư ảo của khoa học. Kiến thức khoa học vật lý chẳng yên ủi được tôi về sự vô tri đạo lý lúc khổ đau, nhưng kiến thức đạo lý sẽ luôn yên ủi tôi trong sự vô tri về khoa học vật lý.

Phúc Âm với tôi đơn giản là không thể chống cự.

Jê-sus là Đức Chúa Trời mà chúng ta có thế đến gần không hề kiêu ngạo, và trước Ngài chúng ta có thể hạ mình không hề tuyệt vọng.

(dịch ra tiếng Việt bởi Q.H. – Tinlanh.Ru)

The supreme function of reason is to show man that some things are beyond reason.

Human beings must be known to be loved; but Divine beings must be loved to be known.

Faith is different from proof; the latter is human, the former is a Gift from God.

Jesus Christ is the only proof of the living God. We only know God through Jesus Christ.

The heart has its reasons of which reason knows nothing.

It is the heart which perceives God and not the reason. That is what faith is: God perceived by the heart, not by the reason.

There is a God shaped vacuum in the heart of every man which cannot be filled by any created thing, but only by God, the Creator, made known through Jesus.

There are only two kinds of men: the righteous who think they are sinners and the sinners who think they are righteous.

Vanity of science. Knowledge of physical science will not console me for ignorance of morality in time of affliction, but knowledge of morality will always console me for ignorance of physical science.

The gospel to me is simply irresistible.

Jesus is the God whom we can approach without pride and before whom we can humble ourselves without despair.

Tinlanh.Ru

Danh Ngôn Về Đạo Đức Giả

1. Lão Tử là người huyện Khổ, nước Sở, sống trong thời Xuân Thu Chiến Quốc.

2. 100 Câu nói THÂM THÚY về Cuộc Sống giúp bạn Tỉnh Ngộ! [BẢN MỚI]

3. Việc nói một đàng làm một nẻo, đạo đức giả trong cán bộ, lãnh đạo nhà nước hiện nay giống như một “căn bệnh” mà nguyên do đến từ cơ chế trong những lỗ hổng kiểm soát, trong sự thay đổi, biến chất mà Đại hội Đảng đã chỉ rõ đó là hành vi “tự diễn.

4. Danh ngÔn ĐẠo ĐỨc -trÍ tuỆ Đạo đức có thể bù đắp cho sự thiếu hụt về trí tuệ, nhưng trí tuệ mãi mãi không thể bù đắp cho sự thiếu hụt về đạo đức.

7. Cuộc sống ngày càng gấp gáp, khoa học kỹ thuật ngày càng phát triển, con người dần quên đi những giá trị đạo đức mà chúng ta hằng tôn thờ.

8. Tuyển tập những câu nói hay nhất về tâm đức, đạo đức & đức hạnh của con người.

9. Kim làm mẫu cho nhiếp ảnh gia bị buộc tội lạm dụng tình dục sau khi cô lên án hành vi lạm dụng tình dục của một nhiếp ảnh gia khác.

10. Mỗi người trong chúng ta có một cuộc đời riêng và một cách sống riêng cho cuộc đời đó.

14. Đa tình tự cổ nan di hận Dĩ hận miên miên bất tuyệt kỳ Mỹ nhân tự cổ như danh tướng Bất hứa nhân gian kiến bạch đầu Người đẹp từ xưa như tướng giỏi.

19. Danh ngôn cuộc sống, châm ngôn sống bạn nên đọc.

21. 08/01/2014 Thuy Lee Danh ngôn Con người, Danh ngôn Đạo đức, Danh ngôn Hạnh phúc – Đau khổ, Danh ngôn Ý chí, Những mảnh ngôn tình Những câu nói hay về ….

22. Danh ngôn Đạo Đức – Đọc và suy ngẫm tuyển tập 71 câu trích dẫn, status cùng những câu nói hay về Đạo Đức tuyển chọn.

23. Lắng tai, non nước nghe chừng nặng Chớp mắt trăng hoa, giả cách nhèm Cũng đã sư mô cùng đứa trẻ Lại còn tấp tểnh với đàn em.

26. 5/31/2013 · Chương trình Danh ngôn và cuộc sống chắc chắn sẽ mang đến khán giả những phút giây lắng để ta tạm ngưng cuộc sống hối hả hằng ngày và dành một phút.

33. Những trình độ khác nhau của hạnh phúc Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma_Chuyển ngữ: Tuệ Uyển.

35. Hán học danh ngôn về đạo đức, đức hạnh, Những câu danh ngôn, những lời vàng ngọc của tiền nhân thể hiện chuẩn mực đạo đức theo tư tưởng Nho gia và Đạo gia về đạo đức,.

36. Có những hành vi đạo đức bên ngoài để che giấu cái trống rỗng bên trong.

37. Các câu danh ngôn hay về Đạo đức, câu danh ngôn về Đạo đức, danh ngôn Đạo đức, danh ngôn Đạo đức bằng tiếng anh, danh ngôn Đạo đức hay,.

38. Tổng hợp danh ngôn đạo đức hay nhất, những quan điểm của những người nổi tiếng về đạo đức, những câu nói về đạo đức hay nhất.

39. – Một người có danh dự nếu anh ta giữ mình kiên trì theo đuổi lý tưởng về đạo đức cho dù nó bất tiện, không đem lại lợi lộc hoặc thậm chí là nguy hiểm (Walter Lippmann).

42. Cuộc sống hiện đại đem đến cho chúng ta nhiều sự tiện nghi về vật chất nhưng cũng đồng thời lấy đi của chúng ta một số giá trị về mặt đạo đức và tinh thần.

44. 1-Người Phật tử, phải thắng sự lười biếng bởi thái độ ỷ lại hay dựa dẫm vào người khác mà cầu khẩn van xin để đánh mất chính mình.

Danh Ngôn Về Đạo Đức

Thanh niên phải có đức, có tài. Có tài mà không có đức ví như một anh làm kinh tế tài chính rất giỏi nhưng lại đi đến thụt két thì chẳng những không làm được gì ích lợi cho xã hội mà còn có hại cho xã hội nữa. Nếu có đức mà không có tài ví như ông Bụt không làm hại gì, nhưng cũng không lợi gì cho người. Tri thức trong đầu và đạo đức trong tim, thời gian cống hiến để nghiên cứu và lao động thay vì hình thức và lạc thú, đó là cách để trở nên hữu dụng, và nhờ vậy, có được hạnh phúc.

Danh ngôn về Đạo đức

Knowledge in the head and virtue in the heart, time devoted to study or business, instead of show and pleasure, are the way to be useful and consequently happy.

Có tài mà không có đức là người vô dụng, có đức mà không có tài thì làm việc gì cũng khó. Học cái tốt thì khó, ví như người ta leo núi, phải vất vả, khó nhọc mới lên đến đỉnh. Học cái xấu thì dễ, như ở trên đỉnh núi trượt chân một cái là nhào xuống vực sâu. Không bao giờ có một người thực sự vĩ đại mà lại không phải là một người thực sự đạo đức.

There never was a truly great man that was not at the same time truly virtuous.

Đức hạnh là nền tảng của mọi thứ và chân lý là bản chất của mọi đức hạnh.

Morality is the basis of things and truth is the substance of all morality.

Tự mình phải chính trước, mới giúp được người khác chính. Mình không chính, mà muốn người khác chính là vô lý. Đạo phụng thờ cha mẹ, đó là gốc của đức.

夫孝, 德之本也。 Phu hiếu, đức chi bổn dã.

Hạnh phúc, cho dù dưới chế độ chuyên quyền hay dân chủ, cho dù trong sự nô lệ hay tự do, không bao giờ đạt được nếu ta không có đạo đức.

Happiness, whether in despotism or democracy, whether in slavery or liberty, can never be found without virtue.

Một người chỉ thực sự có đạo đức khi anh ta phục tùng sự thôi thúc muốn giúp tất cả mọi sinh mệnh anh ta có thể giúp được và lùi lại không làm tổn thương tới bất cứ sinh linh nào.

A man is truly ethical only when he obeys the compulsion to help all life which he is able to assist, and shrinks from injuring anything that lives.

Không có đạo đức cách mạng thì tài cũng vô dụng. Giáo dục là nghệ thuật biến con người thành có đạo đức.

Education is the art of making man ethical.

Do chủ nghĩa cá nhân mà sinh ra đòi hỏi hưởng thụ, đãi ngộ. Người ta ai cũng muốn ăn ngon mặc đẹp, nhưng muốn phải cho đúng thời, đúng hoàn cảnh. Trong lúc nhân dân ta còn thiếu thốn mà một người nào đó muốn riêng hưởng ăn ngon mặc đẹp, như vậy là không có đạo đức. Tôi phản đối mọi học thuyết tôn giáo không phù hợp với lý trí và xung đột với đạo đức.

I reject any religious doctrine that does not appeal to reason and is in conflict with morality.

Xuất thân và sự giàu sang kết hợp cùng nhau đã thắng thế đạo đức và tài năng trong mọi thời đại.

Birth and wealth together have prevailed over virtue and talent in all ages.

Đạo đức là những hành động mà một người làm để hoàn thiện tính cách nội tâm của mình.

Ethics is the activity of man directed to secure the inner perfection of his own personality.

Đạo đức cách mạng không phải trên trời sa xuống, nó do đấu tranh, rèn luyện bền bỉ hàng ngày mà phát triển và củng cố. Cũng như ngọc càng mài càng sáng, vàng càng luyện càng trong. Có gì sung sướng vẻ vang hơn là trau dồi đạo đức cách mạng để góp phần xứng đáng vào sự nghiệp xây dựng xã hội chủ nghĩa và giải phóng loài người. Làm cách mạng để cải tạo xã hội cũ thành xã hội mới là một sự nghiệp rất vẻ vang, nhưng nó cũng là một nhiệm vụ rất nặng nề, một cuộc đấu tranh rất phức tạp, lâu dài và gian khổ. Sức có mạnh mới gánh được nặng và đi được xa. Người cách mạng phải có đạo đức cách mạng làm nền tảng, mới hoàn thành được nhiệm vụ vẻ vang. Chuẩn mực đạo đức tự biến đổi phù hợp với điều kiện môi trường.

Moral codes adjust themselves to environmental conditions.

Người không có đạo đức giống như con thú hoang bị thả rông vào thế giới.

A man without ethics is a wild beast loosed upon this world.

Có lẽ chẳng có hiện tượng nào chứa nhiều cảm xúc tiêu cực như sự phẫn nộ vì đạo đức, nó cho phép ghen tị được hoành hành dưới vỏ bọc của đức hạnh.

There is perhaps no phenomenon which contains so much destructive feeling as moral indignation, which permits envy or to be acted out under the guise of virtue.

Con người bình đẳng; không phải sự sinh ra mà là đức hạnh mới tạo nên sự khác biệt.

Men are equal; it is not birth but virtue that makes the difference.

Sự khác biệt giữa người có đạo đức và người có danh dự là người sau hối tiếc hành động nhục nhã, ngay cả khi nó thành công và anh ta không bị bắt quả tang.

The difference between a moral man and a man of honor is that the latter regrets a discreditable act, even when it has worked and he has not been caught.

Đạo đức, ngày trước thì chỉ trung với vua, hiếu với cha mẹ. Ngày nay, thời đại mới, đạo đức cũng phải mới. Phải trung với nước. Phải hiếu với toàn dân, với đồng bào. Con người cần ít đổ rắc rối của mình lên môi trường xung quanh, và học cách thể hiện ý chí – trách nhiệm cá nhân trong lĩnh vực niềm tin và đạo đức.

Man must cease attributing his problems to his environment, and learn again to exercise his will – his personal responsibility in the realm of faith and morals.

Đừng làm việc trái đạo đức dưới cái cớ đạo đức.

Do not do an immoral thing for moral reasons.

Nhận thức về cái đẹp mà một bài kiểm tra đạo đức.

The perception of beauty is a moral test.

Tri thức trở thành tàn ác nếu mục tiêu không có đạo đức.

Knowledge becomes evil if the aim be not virtuous.

Một người có danh dự nếu anh ta giữ mình kiên trì theo đuổi lý tưởng về đạo đức cho dù nó bất tiện, không đem lại lợi lộc hoặc thậm chí là nguy hiểm.

A man has honor if he holds himself to an ideal of conduct though it is inconvenient, unprofitable, or dangerous to do so.

Không có nhận thức nào về đạo đức lại không dẫn tới điều gì đó bất tiện.

There is no moral precept that does not have something inconvenient about it.

Đức hạnh là cuộc chiến, và để sống trong nó, chúng ta luôn phải chiến đấu với bản thân mình.

Virtue is a state of war, and to live in it we have always to combat with ourselves.

Mọi vấn đề đều liên quan tới một mặt là xúc cảm, và mặt khác là đạo đức. Trò chơi của tư duy là trước sự hiện diện của một trong hai mặt, phải tìm được mặt còn lại: được trao mặt trên, đi tìm mặt dưới.

Every fact is related on one side to sensation, and, on the other, to morals. The game of thought is, on the appearance of one of these two sides, to find the other: given the upper, to find the under side.

Mức cao nhất có thể đạt được của văn hóa đạo đức là khi chúng ta nhận ra mình phải kiểm soát suy nghĩ của mình.

The highest possible stage in moral culture is when we recognize that we ought to control our thoughts.

Khi luật pháp trở nên bạo ngược, đạo đức bị buông thả, và ngược lại.

When law becomes despotic, morals are relaxed, and vice versa.

Đạo đức không gì hơn là lòng tôn kính cuộc sống.

Ethics is nothing else than reverence for life.

Tôi sẽ cho anh định nghĩa về đạo đức: Luôn tốt khi duy trì và nuôi dưỡng cuộc sống, luôn xấu khi gây thương tổn và phá hủy cuộc sống.

Let me give you a definition of ethics: It is good to maintain and further life it is bad to damage and destroy life.

Đạo đức là một sự xa xỉ riêng tư và tốn kém.

Morality is a private and costly luxury.

Không có đạo đức, và không có sự chính trực, những tài năng vượt trội nhất và những thành tựu rực rỡ nhất không bao giờ có thể nhận được sự tôn trọng và thu được lòng kính mến của nhóm người có giá trị nhất trong nhân loại.

Without virtue, and without integrity, the finest talents and the most brilliant accomplishments can never gain the respect, and conciliate the esteem, of the truly valuable part of mankind.

Trong thiên hạ có ba cái nguy: 1) Đức ít mà được ân ủng nhiều. 2) Tài kém mà ở địa vị cao. 3) Thân không lập được công to mà bổng lộc nhiều. Có học vấn mà không có đạo đức thì là người ác; có đạo đức mà không có học vấn thì là người quê. Thứ tốt vừa phải chẳng tốt được như người ta nghĩ. Biết kiềm chế tâm tính luôn là đức tốt; nhưng kiềm chế nguyên tắc đạo đức luôn là xấu xa.

A thing moderately good is not so good as it ought to be. Moderation in temper is always a virtue; but moderation in principle is always a vice.

Đạo đức ở tất cả mọi quốc gia là sản phẩm của pháp luật và chính quyền; chúng không phải Châu Phi, Châu Mỹ hay Châu Âu: chúng tốt hoặc xấu.

Morals are in all countries the result of legislation and government; they are not African or Asian or European: they are good or bad.

Con người không phân biệt sang hèn Nhưng nhân cách thì lại có cao thấp. Cách tốt nhất để dạy đạo đức là khiến nó trở thành thói quen với trẻ em.

The best way to teach morality is to make it a habit with children.

Thế giới này đã có đủ phụ nữ biết cách thông minh. Nó cần phụ nữ sẵn lòng đơn giản. Thế giới này đã có đủ phụ nữ biết cách nổi bật. Nó cần phụ nữ biết cách can đảm. Thế giới này đã có đủ phụ nữ được ưa thích. Nó cần phụ nữ đức hạnh. Chúng ta cần phụ nữ, và cả đàn ông nữa, hướng tới sống đúng đắn về đạo đức hơn là đúng đắn về xã giao.

The world has enough women who know how to be smart. It needs women who are willing to be simple. The world has enough women who know how to be brilliant. It needs some who will be brave. The world has enough women who are popular. It needs more who are pure. We need women, and men, too, who would rather be morally right than socially correct.

Đạo đức, khi không có tài năng, là có bộ giáp mà không có kiếm; đúng là có thể bảo vệ người mặc, nhưng sẽ không cho phép anh ta bảo vệ được bạn bè.

Virtue, without talent, is a coat of mail without a sword; it may indeed defend the wearer, but will not enable him to protect his friend.

Tôi không bắt buộc phải chiến thắng, nhưng tôi bắt buộc phải làm người chân chính. Tôi không bắt buộc phải thành công, nhưng tôi bắt buộc phải sống bằng ánh sáng trong tâm. Tôi phải đứng bên bất cứ ai đứng lên vì cái đúng, và đứng cùng anh ta chừng nào anh ta còn đúng, và rời bỏ anh ta khi anh ta sai trái.

I am not bound to win, but I am bound to be true. I am not bound to succeed, but I am bound to live by the light that I have. I must stand with anybody that stands right, and stand with him while he is right, and part with him when he goes wrong.

Làm việc lành, giúp đỡ mọi người với tâm từ ái và đạo đức sẽ mang lại kết quả tốt đẹp, khiến cho tâm hồn bạn và tâm hồn người mát mẻ, hạnh phúc.

Danh Ngôn Về Sự Tự Tin

Lạc quan là niềm tin dẫn tới thành tựu. Bạn chẳng thể làm được điều gì mà thiếu đi hy vọng và sự tự tin.

Optimism is the faith that leads to achievement. Nothing can be done without hope and confidence.

Helen Keller1203 người thích Thích

Không một ai có thể làm cho bạn cảm thấy mình thấp kém nếu không có sự đồng ý của bạn.

No one can make you feel inferior without your consent.

Không gì xây dựng lòng tự trọng và sự tự tin tốt hơn thành tựu.

Nothing builds self-esteem and self-confidence like accomplishment.

Nấc thang thành công không quan tâm ai đang trèo nó.

The ladder of success doesn’t care who climbs it.

Vượt lên phía trước là một công việc đòi hỏi lòng tin tưởng khát khao vào bản thân. Đó là vì sao vài người với tài năng tầm thường nhưng có chí tiến thủ lớn lao lại đi xa hơn nhiều những người với tài năng vượt trội hơn hẳn.

Getting ahead in a difficult profession requires avid faith in yourself. That is why some people with mediocre talent, but with great inner drive, go so much further than people with vastly superior talent.

Ngay bây giờ bạn đã có trong mình mọi thứ bạn cần để đối phó với bất kỳ điều gì mà thế giới ném vào bạn.

You have within you right now, everything you need to deal with whatever the world can throw at you.

Ai cũng có lòng tự trọng, tự tin. Không có lòng tự trọng, tự tin là người vô dụng. Tin tưởng vào bản thân sẽ khiến sự tuyệt vọng biến mất.

Faith in yourself will make despair disappear.

Sớm hay muộn, người thắng là người nghĩ mình có thể.

Sooner or later, those who win are those who think they can.

Người ghìm chân bạn không phải con người của bạn, mà là con người bạn nghĩ không phải là mình.

It’s not who you are that holds you back, it’s who you think you’re not.

Khi tôi mười hai tuổi, tôi từng nghĩ mình hẳn phải là thiên tài, nhưng không ai để ý. Nếu có thứ gì đó gọi là thiên tài, tôi chính là nó, và nếu không có, tôi không quan tâm.

When I was about twelve I used to think I must be a genius, but nobody’s noticed. If there is such a thing as a genius, I am one, and if there isn’t I don’t care.

Hãy hành động như thể bạn tạo được sự khác biệt. Đúng đấy.

Act as if what you do makes a difference. It does.

Tự tin là điều kiện đầu tiên để làm được những việc lớn lao.

Self-confidence is the first requisite to great undertakings.

Phải, tất cả chúng ta đều tỏa sáng, như mặt trăng, như những vì sao, và như mặt trời.

Yeah we all shine on, like the moon, and the stars, and the sun.

Lòng tự tin vào bản thân chắc chắn sẽ biểu lộ trong bất cứ những gì bạn làm.

Your level of belief in yourself will inevitably manifest itself in whatever you do.

Tôi được ban cho sự nhận thức về định mệnh của chính mình. Tôi chưa bao giờ tự hạ thấp bản thân. Tôi chưa bao giờ đánh giá mình theo tiêu chuẩn của người khác. Tôi luôn trông đợi nhiều ở chính mình, và nếu tôi thất bại, tôi thất bại chính mình.

I was blessed with a sense of my own destiny. I have never sold myself short. I have never judged myself by other people’s standards. I have always expected a great deal of myself, and if I fail, I fail myself.

Đừng để người ta làm bạn phát điên khi bạn biết việc ở trong khoảng cách mà mình đi được.

Don’t let people drive you crazy when you know it’s in walking distance.

Hãy đứng vững trước khủng hoảng. Đừng để chúng quật bạn ngã! Hãy chiến đấu để giữ bình tĩnh… thậm chí hoàn toàn vượt lên khủng hoảng và biến nó thành cơ hội. Quyết không từ bỏ hình ảnh cái tôi. Cho dù chuyện gì xảy ra, bạn cũng phải giữ được cái nhìn tích cực về bản thân. Cho dù chuyện gì xảy ra, bạn cũng phải giữ những thành công quá khứ trong trí tưởng tượng, sẵn sàng trình chiếu trên màn hình của tâm trí. Cho dù chuyện gì xảy ra, cho dù bạn đánh mất những gì, cho dù bạn phải chịu đựng những thất bại gì, bạn cũng phải tin tưởng vào bản thân. Như vậy, bạn sẽ có thể trụ vững trước khủng hoảng, với lòng can đảm và sự bình tĩnh, quyết không oằn mình; như vậy bạn sẽ không sụp ngã. Bạn sẽ có thể nâng đỡ chính mình.

Stand up to crises. Don’t let them throw you! Fight to stay calm… even surmount the crisis completely and turn it into an opportunity. Refuse to renounce your self-image. No matter what happens, you must keep your good opinion of yourself. No matter what happens, you must hold your past successes in your imagination, ready for showing in the motion picture screen of your mind. No matter what happens, no matter what you lose, no matter what failures you must endure, you must keep faith in yourself. Then you can stand up to crises, with calm and courage, refusing to buckle; then you will not fall through the floor. You will be able to support yourself.

Cơ hội thành công của bạn trong mọi chuyện luôn có thể được đo bằng niềm tin của bạn vào chính bản thân mình.

Your chances of success in any undertaking can always be measured by your belief in yourself.

Những cảm giác thất bại – sợ hãi, lo lắng, thiếu tự tin – không đến từ lời sấm siêu trần nào đó. Chúng không được viết giữa những vì sao. Chúng không phải lời phúc âm thiêng liêng. Chúng cũng không báo trước một số phận chắc chắn rằng thất bại được định sẵn và hiển nhiên. Chúng đến từ tâm trí của chính bạn.

Failure feelings – fear, anxiety, lack of self-confidence – do not spring from some heavenly oracle. They are not written in the stars. They are not holy gospel. Nor are they intimations of a set and decided fate which means that failure is decreed and decided. They originate from your own mind.

Đừng bao giờ tin người bảo bạn rằng bạn không xứng đáng có được điều mình muốn.

Never believe anyone who tells you that you don’t deserve what you want.

Khi bạn tin mình có thể… bạn có thể!

When you believe you can… you can!

Giúp đỡ người khác vượt qua sự lúng túng, rụt rè chính là cách bạn mang lòng tự tin đến cho chính mình nhanh nhất. Phép thuật là tin vào bản thân mình, nếu bạn làm được điều đó, bạn có thể khiến mọi điều xảy ra.

Magic is believing in yourself, if you can do that, you can make anything happen.

Ngay khi bạn tin tưởng bản thân, bạn sẽ biết phải sống thế nào.

As soon as you trust yourself, you will know how to live.

Hãy nhớ rằng, hạnh phúc không phụ thuộc vào việc bạn là ai hay bạn có gì; nó phụ thuộc hoàn toàn vào việc bạn nghĩ gì. Vì vậy hãy bắt đầu mỗi ngày nghĩ về tất cả những gì bạn cần phải thấy biết ơn. Tương lai của bạn phụ thuộc rất lớn vào suy nghĩ của bạn ngày hôm nay. Vì vậy hãy nghĩ về hy vọng, lòng tự tin, tình yêu thương và thành công.

Remember, happiness doesn’t depend upon who you are or what you have; it depends solely upon what you think. So start each day by thinking of all the things you have to be thankful for. Your future will depend very largely on the thoughts you think today. So think thoughts of hope and confidence and love and success.

Còn có nhiều điều quan trọng để lo lắng hơn là cách những người lạ nhìn bạn.

There are so many more important things to worry about than how you’re perceived by strangers.

Hãy sống sự thật của chính mình, và bao nhiêu lời nói dối người ta nói về bạn chẳng quan trọng. Sự thật sẽ tự chứng minh.

Live your own truth and it won’t matter how many lies they tell about you. The truth will prove itself.

Bạn có được sức mạnh, lòng can đảm và sự tự tin từ bất kỳ trải nghiệm nào khiến bạn phải đứng lại đối diện nỗi sợ hãi. Bạn có thể tự nhủ: ‘Tôi đã vượt qua nỗi kinh hoàng này. Tôi có thể đương đầu những điều kế tiếp.’ Bạn phải làm điều bạn nghĩ mình không thể.

You gain strength, courage and confidence by every experience in which you really stop to look fear in the face. You are able to say to yourself, ‘I have lived through this horror. I can take the next thing that comes along.’ You must do the thing you think you cannot do.

Tính tự phụ là khoe mẽ về bản thân mình. Sự tự tin nghĩa là bạn tin rằng mình có thể làm xong việc.

Conceit is bragging about yourself. Confidence means you believe you can get the job done.

Hầu hết mọi người không biết mình can đảm đến thế nào. Thực ra, rất nhiều người có tiềm năng trở thành anh hùng, cả nam giới và nữ giới, lại sống cả đời tự ngờ vực bản thân. Giá họ biết mình có tiềm năng rất lớn, điều ấy sẽ cho họ khả năng tự tin tưởng bản thân để đối mặt với hầu hết các rắc rối, thậm chí cả trong những thời điểm khủng hoảng.

Most people don’t know how brave they really are. In fact, many potential heroes, both men and women, live out their life in self-doubt. If they only knew they had these deep resources, it would help give them the self-reliance to meet most problems, even a big crisis.

Hãy tránh người tiêu cực bằng mọi cách. Họ là những kẻ phá hủy sự tự tin và lòng kiêu hãnh mạnh mẽ nhất.

Avoid negative people at all costs. They are the greatest destroyers of self confidence and self-esteem.

Hãy tin vào bản thân! Hãy tin vào khả năng của bạn! Không có niềm tin khiêm tốn nhưng hợp lý vào sức mạnh của chính mình, bạn sẽ không thể thành công hay hạnh phúc.

Believe in yourself! Have faith in your abilities! Without a humble but reasonable confidence in your own powers you cannot be successful or happy.

Hãy luôn luôn hành xử như thể mình đang đội một vương miện vô hình.

Always act like you’re wearing an invisible crown.

Tôi rất tự tin. Tôi trông tự tin. Tôi hành động tự tin. Tôi nói theo cách tự tin…

I am very confident. I look confident. I act confident. I speak in a confident way…

Sự tự tin là thì hiện tại của hy vọng.

Confidence is the present tense of hope.

Không gì là quá cao tới mức nằm ngoài tầm với của con người, nhưng anh ta phải leo lên một cách cẩn trọng và tự tin.

Nothing is too high for a man to reach, but he must climb with care and confidence.

Khi bạn cho phép bản thân bắt đầu mơ những giấc mơ lớn, loại bỏ một cách sáng tạo những hoạt động tiêu tốn quá nhiều thời gian của bạn, và tập trung năng lượng bên trong vào việc làm giảm bớt những điều chính hạn chế bạn, bạn bắt đầu có cảm giác tự tin và mạnh mẽ lạ thường.

When you allow yourself to begin to dream big dreams, creatively abandon the activities that are taking up too much of your time, and focus your inward energies on alleviating your main constraints, you start to feel an incredible sense of power and confidence.

Những người phụ nữ thích mặc màu trắng, họ có lòng tự tin, bên cạnh như thể không người. Sự tự tin đó có thể do đã sở hữu những thứ mà nhiều người bình thường khác không tài nào chạm tới nổi. Cũng có thể đến từ chỗ chẳng có gì nhưng cũng không theo đuổi gì. Nếu bạn không tự tin vào bản thân, bạn bị đánh bại hai lần trong cuộc đua mang tên Đời. Có lòng tự tin, bạn thắng ngay từ khi chưa xuất phát.

If you have no confidence in self, you are twice defeated in the race of life. With confidence, you have won even before you have started.

Sự trì trệ sinh ra nghi ngờ và sợ hãi. Hành động sinh ra lòng tự tin và can đảm. Nếu bạn muốn chinh phục nỗi sợ, đừng ngồi ở nhà và nghĩ về điều đó. Hay ra ngoài và bận rộn.

Inaction breeds doubt and fear. Action breeds confidence and courage. If you want to conquer fear, do not sit home and think about it. Go out and get busy.

Vượt qua gian khó dẫn tới lòng can đảm, sự tự tin, và sự tự hiểu biết bản thân.

Overcoming difficulties leads to courage, self-respect, and knowing yourself.

Hãy thấu hiểu trong tim rằng vận mệnh của bạn là làm được những điều đáng kinh ngạc.

Know in your heart that you are destined to do amazing things.

Nếu bạn muốn truyền sự tự tin, hãy cho thật nhiều số liệu. Những số liệu ấy có chính xác không, hay thậm chí là có thể hiểu được hay không, đều không quan trọng, miễn là có đủ số liệu.

If you want to inspire confidence, give plenty of statistics. It does not matter that they should be accurate, or even intelligible, as long as there is enough of them.

Lòng tự tin của bạn liên hệ trực tiếp tới việc bạn cảm thấy mình tạo ra được bao nhiêu khác biệt cho đời.

Your self-confidence is directly connected to how much you feel you are making a difference in the world.

Lòng tự tôn và tự yêu bản thân đối lập với sợ hãi; bạn càng yêu bản thân, bạn càng ít sợ bất cứ điều gì.

Self-esteem and self-love are the opposites of fear; the more you like yourself, the less you fear anything.

Hãy suy nghĩ một cách tích cực và lão luyện, với lòng tin và sự tự tin, và cuộc đời sẽ trở nên vững chắc hơn, chứa đầy hành động hơn, phong phú hơn về trải nghiệm và thành tựu.

Think positively and masterfully, with confidence and faith, and life become more secure, more fraught with action, richer in experience and achievement.

Ai mà tự kính, thời người ngoài mới kính; ai mà tự khinh, thời người ngoài cũng khinh. Lý do lớn nhất của việc có nhận thức kém về hình ảnh bản thân là vì thiếu hụt tình yêu thương vô điều kiện.

The greatest single cause of poor self image is the absence of unconditional love.

Cập nhật thông tin chi tiết về 12 Danh Ngôn Đức Tin trên website Dtdecopark.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!