Bạn đang xem bài viết Những Câu Nói Hay Nổi Tiếng Của Sherlock Holmes Tiếng Anh được cập nhật mới nhất trên website Dtdecopark.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.
Những câu nói hay của Sherlock Holmes, chúng tôi đã có một danh sách Sherlock Holmes trích dẫn ý nghĩa nhất, hay nhất dành cho các bạn yêu thích truyện trinh thám.
Sherlock Holmes là một nhà thám tử tư huyền thoại trong thế giới văn học. Khả năng suy luận và lý luận tuyệt vời của anh ấy đã tạo ra những câu chuyện tuyệt vời và hồi hộp cho người đọc, khi anh ấy tham gia điều tra và phá án cho những hợp đồng của khách hàng của mình.
Được tạo bởi tác giả người Anh Sir Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes lần đầu tiên xuất hiện trong bản in năm 1887 với A Study in Scarlet. Hầu hết các câu chuyện xảy ra trong thời Victoria hoặc Edwardian và được thuật lại bởi người bạn thân yêu thích của chúng tôi Tiến sĩ Watson. Họ cùng nhau sinh sống tại Phố Baker 221B.
Những câu nói hay và nổi tiếng của Sherlock Holmes
Mặc dù các câu chuyện đã cũ, những người xem mới vẫn tiếp tục thích thú với chúng vì Sherlock Holmes là nhân vật điện ảnh được miêu tả nhiều nhất trong lịch sử, theo Guinness World Records. Thám tử tư nổi tiếng này đã ăn sâu vào văn hóa và sự ưa thích của chúng ta.
1. Những câu nói hay nhất của Sherlock Holmes tiếng Anh:
1. My name is Sherlock Holmes. It is my business to know what other people don’t know.
– Dịch: Tên tôi là Sherlock Holmes. Công việc của tôi là điều tra những gì mà người khác không biết.
2. You see, but you do not observe. The distinction is clear.
– Dịch: Anh nhìn, nhưng anh không quan sát. Sự khác biệt quá rõ ràng mà.
3. “What you do in this world is a matter of no consequence. The question is what can you make people believe you have done.”
– Dịch: Vấn đề không phải là bạn đã làm được gì trong thế giới này mà câu hỏi đặt ra là, những gì bạn có thể làm để khiến mọi người tin rằng bạn đã làm?
4. There is no one who knows the higher criminal world of London so well as I do.
– Dịch: Không có ai biết thế giới tội phạm của London tốt như tôi.
5. How often have I said that when you have excluded the impossible whatever remains, however improbable, must be the truth
– Dịch: Tôi có thường xuyên nói rằng khi bạn loại trừ điều không thể thì bất cứ điều gì còn lại, tuy nhiên không thể xảy ra, phải là sự thật.
6. It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
– Dịch: Một sai lầm cơ bản là cứ đặt trước các giả thiết khi chưa có trong tay các sự việc thực tế. Làm như vậy khiến cho nhận định của chúng ta dễ bị đi chệch lắm.
7. I trust that age doth not wither nor custom stale my infinite variety
– Dịch: Tôi tin rằng tuổi không khô héo cũng không tùy chỉnh sự đa dạng của tôi
8. Never trust to general impressions, my boy, but concentrate yourself upon details.
– Dịch: Không bao giờ tin tưởng vào ấn tượng chung, chàng trai của tôi, nhưng tập trung vào chi tiết.
9. Education never ends, Watson. It is a series of lessons with the greatest for the last
– Dịch: Giáo dục không bao giờ kết thúc, Watson. Đó là một chuỗi các bài học với những điều tuyệt vời nhất cho đến cuối cùng.
Trích dẫn những câu nói hay của thám tử Sherlock Holmes
10. Mediocrity knows nothing higher than itself; but talent instantly recognizes genius
– Dịch: Tầm thường không biết gì cao hơn chính nó; nhưng tài năng ngay lập tức nhận ra thiên tài
11. You have a grand gift for silence, Watson. It makes you quite invaluable as a companion.
– Dịch: Bạn có một món quà tuyệt vời cho sự im lặng, Watson. Nó làm cho bạn khá vô giá như một người bạn đồng hành.
12. What you do in this world is a matter of no consequence. The question is what can you make people believe you have done.
– Dịch: Những gì bạn làm trong thế giới này là một vấn đề không có kết quả. Câu hỏi là những gì bạn có thể khiến mọi người tin rằng bạn đã làm.
13. The chief proof of man’s real greatness lies in his perception of his own smallness
– Dịch: Bằng chứng chính về người đàn ông vĩ đại thực sự nằm ở nhận thức về sự nhỏ bé của chính mình
14. Where there is no imagination there is no horror
– Dịch: Ở đâu không có trí tưởng tượng thì không có kinh dị
15. It may be that you are not yourself luminous, but that you are a conductor of light. Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it.
– Dịch: Có thể bạn không phải là chính mình, nhưng bạn là một nhạc trưởng. Một số người không sở hữu thiên tài có một sức mạnh đáng chú ý để kích thích nó.
16. Crime is common. Logic is rare. Therefore it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell.
– Dịch: Tội phạm là phổ biến. Logic rất hiếm. Do đó, dựa trên logic chứ không phải là tội ác mà bạn nên sống.
2. Trích dẫn những câu nói hay và ý nghĩa của Sherlock Holmes
1. Trích dẫn trong the Sign of Four
Tâm trí của tôi, “anh nói,” những kẻ nổi loạn bị đình trệ. Hãy cho tôi các vấn đề, cho tôi làm việc, cho tôi mật mã khó hiểu nhất hoặc phân tích phức tạp nhất, và tôi đang ở trong bầu không khí thích hợp của riêng tôi. Tôi có thể phân chia sau đó với các chất kích thích nhân tạo.
Trích dẫn những câu nói hay của thám tử Sherlock Holmes
2. Trích dẫn trong the Complete Adventures of Sherlock Holmes
Cuộc sống là vô cùng xa lạ hơn bất cứ thứ gì mà tâm trí của con người có thể phát minh ra. Chúng tôi không dám nghĩ ra những thứ thực sự đơn thuần là sự tồn tại.
Nếu chúng ta có thể bay ra khỏi cửa sổ đó trong tay, bay lượn trên thành phố tuyệt vời này, nhẹ nhàng gỡ bỏ những mái nhà, và nhìn vào những điều kỳ quặc đang diễn ra, những sự trùng hợp kỳ lạ, quy hoạch, mục đích chéo, tuyệt vời chuỗi các sự kiện, hoạt động qua nhiều thế hệ và dẫn đến kết quả tuyệt vời nhất, nó sẽ khiến mọi sự hư cấu trở thành thông lệ và thấy trước kết luận cũ nhất và không có lợi.
3. Trích dẫn theo A Study in Scarlet
Bạn có nhớ Darwin nói gì về âm nhạc không? Ông tuyên bố rằng sức mạnh của việc sản xuất và đánh giá cao nó đã tồn tại giữa loài người từ lâu trước khi sức mạnh của lời nói được đưa ra. Có lẽ đó là lý do tại sao chúng ta bị ảnh hưởng tinh tế bởi nó. Có những ký ức mơ hồ trong tâm hồn của chúng ta về những thế kỷ mù sương khi thế giới còn ở tuổi thơ. ‘
– Đó là một ý tưởng khá rộng, ‘tôi nhận xét.
– Ý tưởng của một người phải rộng như Tự nhiên nếu họ muốn giải thích Thiên nhiên ‘, ông trả lời.
4. Trích dẫn theo Thomas Cathcart, Daniel Klein
– Những chú chó Holmes và Watson đang đi cắm trại. Vào giữa đêm, Holmes thức dậy và đưa cho bác sĩ Watson một tiếng nũng nịu. “Watson” anh nói, “nhìn lên bầu trời và nói với tôi những gì bạn thấy.”
– Tôi thấy hàng triệu ngôi sao, Holmes, Watson nói.
– Và bạn kết luận gì từ đó, Watson?
– Watson suy nghĩ một lúc. “Chà,” anh nói, “về mặt thiên văn học, nó cho tôi biết rằng có hàng triệu thiên hà và có khả năng là hàng tỷ hành tinh. Về mặt chiêm tinh, tôi quan sát thấy Sao Thổ nằm trong Leo. Về mặt kinh tế, tôi cho rằng thời gian là khoảng một phần tư ba giờ. , Tôi nghi ngờ rằng chúng ta sẽ có một ngày đẹp trời vào ngày mai. Về mặt thần học, tôi thấy rằng Chúa toàn năng, và chúng ta nhỏ bé và vô nghĩa. Uh, nó nói gì với bạn, Holmes? ”
– “Watson, đồ ngốc! Ai đó đã đánh cắp lều của chúng tôi!
5. Trích dẫn trong The Case-Book of Sherlock Holmes
– Bạn không bị tổn thương, Watson? Vì Chúa, hãy nói rằng bạn không bị tổn thương! ”
Đó là giá trị của một vết thương – nó đáng giá nhiều vết thương – để biết chiều sâu của lòng trung thành và tình yêu nằm đằng sau chiếc mặt nạ lạnh lùng đó. Đôi mắt trong veo, cứng rắn mờ đi trong giây lát và đôi môi rắn chắc đang run rẩy. Lần đầu tiên tôi chỉ thoáng thấy một trái tim vĩ đại cũng như một bộ não vĩ đại. Tất cả những năm phục vụ khiêm nhường nhưng đơn độc của tôi lên đến đỉnh điểm trong khoảnh khắc mặc khải đó.
6. Trích dẫn trong The Return of Sherlock Holmes
Từ ngày đầu tiên tôi gặp cô ấy, cô ấy là người phụ nữ duy nhất đối với tôi. Mỗi ngày trong chuyến đi đó, tôi yêu cô ấy nhiều hơn, và nhiều lần kể từ khi tôi quỳ xuống trong bóng tối của chiếc đồng hồ đêm và hôn lên boong tàu đó vì tôi biết đôi chân thân yêu của cô ấy đã đạp nó. Cô ấy không bao giờ đính hôn với tôi.
Cô ấy đối xử với tôi công bằng như mọi khi một người phụ nữ đối xử với một người đàn ông. Tôi không có khiếu nại để thực hiện. Đó là tất cả tình yêu về phía tôi, và tất cả tình đồng chí và tình bạn tốt đẹp của cô ấy. Khi chúng tôi chia tay cô ấy là một người phụ nữ tự do, nhưng tôi không bao giờ có thể trở thành một người đàn ông tự do nữa.
7. Trích dẫn trong The Complete Novels and Stories, Volume 1
Không khí buổi sáng thật ngọt ngào làm sao! Xem làm thế nào mà một đám mây nhỏ trôi nổi như một chiếc lông hồng từ một con hồng hạc khổng lồ. Bây giờ vành đỏ của mặt trời tự đẩy mình qua ngân hàng đám mây London.
Nó tỏa sáng với nhiều người tốt, nhưng không ai dám cá, tôi là người có công việc lạ lùng hơn bạn và tôi. Chúng tôi cảm thấy nhỏ bé như thế nào với những tham vọng nhỏ nhoi và sự phấn đấu trước sự hiện diện của các lực lượng nguyên tố vĩ đại của Tự nhiên!
8. Trích dẫn theo Mark Gatiss
Tôi tưởng tượng John Watson nghĩ tình yêu là một bí ẩn đối với tôi, nhưng hóa học thì cực kỳ đơn giản và rất phá hoại. Khi chúng tôi lần đầu gặp nhau, bạn đã nói với tôi rằng một sự ngụy trang luôn là một bức chân dung tự sự, sự thật của bạn như thế nào, sự kết hợp với sự an toàn của bạn – số đo của bạn.
– Đi thăm địa chỉ nhà thám tử Sherlock Holmes
– Người yêu của Sherlock Holmes là ai?
– Những vụ án hay nhất của Sherlock Holmes
– Điều kiện mở văn phòng thám tử tư ở Việt Nam
5
/
5
(
3
bình chọn
)
Những Câu Nói Hay Của Sherlock Holmes
Sherlock Holmes là một thám tử tư hư cấu của nhà văn Arthur Conan Doyle. Trong quá trình phá án, ông luôn quan sát và đưa ra những lập luận đối với người khác là kì quái nhưng mọi thứ đều dẫn đến kết quả. Có thể nói Sherlock Holmes sở hữu trí tuệ hơn người hay nói cách khác là nhà văn tạo ra ông chính là người có mạch logic cực kỳ thông minh. Dưới đây là bài viết về những câu nói hay của Sherlock Holmes mà Wiki Cách Làm đã tổng hợp được để các bạn có những giây phút thư giãn và cảm nhận được bộ não của thiên tài là như thế nào.
1. Một người thông minh sẽ không nói hết mánh khóe của mình. Nếu tôi cho anh biết quá nhiều về cách thức làm việc của tôi, thì sẽ đến lúc anh cho rằng tôi rốt cuộc cũng chỉ là một gã tầm thường.
2. Khi bạn đã loại bỏ những điều không thể thì điều cuối cùng, dù khó tin đến đâu, cũng chính là sự thật.
3. Con người ta, khi được nghe trình bày một chuỗi sự việc hầu hết sẽ tiên đoán kết cục của những sự việc đó.
4. Như tất cả mọi khoa học khác, “suy đoán và phân tích” là một khoa học mà ta chỉ có thể làm chủ sau một quá trình nghiên cứu lâu dài, bền bỉ.
5. Người mới đi vào lĩnh vực này nên bắt đầu bằng những vấn đề sơ đẳng: gặp bất kì ai, chỉ bằng vào sự quan sát, ta hãy cố tìm hiểu tiểu sử, nghề nghiệp của người ấy.
6. Tuy có vẻ ấu trĩ, nhưng thực ra sự tập luyện này rèn giũa các khả năng quan sát của ta và nó dạy cho ta biết cần phải nhìn vào đâu và phải tìm kiếm cái gì.
7. Móng tay, những vết chai ở ngón trỏ và ngón cái, ống tay áo, đầu gối quần, dáng đi, cách đứng đều là những thứ nói lên nghề nghiệp của một con người.
8. Tên tôi là Sherlock Holmes. Công việc của tôi là để biết những gì mà người khác không biết.
9. Bộ óc con người ban đầu như một gian phòng rỗng, ta sẽ phải xếp vào đấy những đồ đạc ta thích. Kẻ ngu ngốc chồng chất vào đó đủ mọi thứ linh tinh đến nỗi các tri thức có thể giúp ích cho hắn bị đè bẹp dưới một đống tri thức khác, đến nỗi khi cần, hắn khó mà lôi ra sử dụng được. Trái lại, người thợ lành nghề chọn lọc hết sức cẩn thận những thứ xếp vào trong gian phòng ấy.
10. Một sai lầm cơ bản là cứ đặt trước các giả thiết khi chưa có trong tay các sự việc thực tế. Làm như vậy khiến cho nhận định của chúng ta dễ bị đi chệch lắm.
11. Tư tưởng của chúng ta phải ngang tầm vĩ đại với tự nhiên khi ta muốn tìm hiểu tự nhiên.
12. Đối với một bộ óc lớn không có gì là nhỏ.
13. Vấn đề không phải là bạn đã làm được gì trong thế giới này mà câu hỏi đặt ra là, những gì bạn có thể làm để khiến mọi người tin rằng bạn đã làm?
14. Khi bạn đã loại bỏ những điều không thể thì điều cuối cùng, dù khó tin đến đâu, cũng chính là sự thật.
15. Chỉ từ một giọt nước, người giỏi suy luận có thể suy ra khả năng của một đại dương hoặc một thác nước, tuy chưa bao giờ tận mắt nhìn thấy chúng.
16. Con người ta, khi được nghe trình bày một chuỗi sự việc hầu hết sẽ tiên đoán kết cục của những sự việc đó.
17. Tôi là một bộ não, Waston ạ. Phần còn lại của tôi chỉ là phụ.
18. Anh nhìn, nhưng anh không quan sát. Sự khác biệt quá rõ ràng mà.
19. Cơ bản thôi mà! Có những lúc mà nhà lý luận thành công, gây tác động có vẻ rát đáng nể đôi với người chung quanh là vì người chung quanh đã không nắm được một điểm nhỏ nhưng là cơ bản để suy luận.
20. Kinh nghiệm: Nó sẽ có giá trị rất lớn đối với ông, ông chỉ cần viết thành truyện, ông sẽ nổi tiếng là người đi sửa máy cho khách xuất sắc trọn đời.
21. Ghen tuông làm người ta thay đổi mau lắm.
22. Vâng, tôi nhận được thư của mọi tầng lớp. Thường thì thư của những người ở địa vị càng thấp thì càng thú vị. Cái thư này có vẻ như thư mời tiệc tùng xã giao. Chúng thường làm người ta chán hoặc phải nói dối.
23. Tôi vốn thích giao thiệp với người Mỹ và luôn tin rằng một quốc vương điên rồ và một ông đại diện vụng về của những năm xa xưa, thời nước Mỹ giành độc lập, không ngăn cản được con cháu chúng ta sau này sẽ là công dân của một nước thống nhất, dưới một quốc kỳ chung là cờ Liên Hiệp Anh nằm ở góc trên cờ sao và vạch.
24. Mạng sống của bà không là của riêng bà.
25. Chỉ những tấm gương chịu đựng của bệnh nhân cũng đủ là những bài học quí giá trong cái thế giới xốc nổi, thiếu kiên nhẫn này.
26. Phải xử sự đường hoàng và tuần tự.
27. Chó không bao giờ lầm!
28. Chó chết vì chủ là đức tính cao quí và trung thành của chó.
29. Tôi đọc linh tinh rất nhiều và lạ kỳ là nhớ nhiều thứ lặt vặt.
30. Khi người ta muốn nâng mình lên cao hơn tự nhiên, thì chắc chắn sẽ lăn xuống dốc bên dưới. Mẫu người ở tầng lớp cao nhất sẽ trở thành thú vật, nếu rời bỏ con đường chân chính đã dành cho số phận con người.
31. Ta phải tìm sự nhất trí mạch lạc. Nơi nào thiếu mạch lạc, ta phải nghi ngờ là ảo tưởng sai lầm.
32. Bị thương cũng đáng, bị vài vết thương cũng đáng, để cảm thấy tình thương yêu và lòng chính trực sâu xa của anh sau bộ mặt lạnh lùng. Đôi mắt sáng, nghiêm nghị mờ đi một lúc, đôi môi rắn đanh cũng phải run lên. Tôi chỉ thoáng thấy một lần và chỉ một lần, cùng một lúc một trái tim vĩ đại, một bộ óc vĩ đại. Tất cả những năm tháng làm việc với anh khiêm nhường, toàn tâm toàn ý, lên đến đỉnh điểm ngay ở giây phút phát hiện này.
33. Trong nghề của tôi, mọi kiến thức lặt vặt đều có lúc có ích. Phòng của ông lại là kho tri thức đấy.
34. Giản dị nhất là ta cứ thảo luận trực tiếp chuyện của mình.
35. Không nên để cho ông ta tưởng rằng trong văn phòng thám tử tư này chỉ có những người đầu óc hời hợt.
36. Tôi không là luật pháp, nhưng tôi đại diện công lý trong quyền hạn nhỏ bé của tôi.
37. Khi bạn đã loại bỏ tất cả những gì không thể xảy ra, ta phải chấp nhận những gì còn lại, dù có vô lý đến mấy, là sự thật.
38. Nghề của tôi là phải biết chuyện nọ chuyện kia.
39. Tôi có kế hoạch rồi. Trước hết, anh phải thổi phồng tình trạng. Người ta sẽ đến gặp anh để xin tin tức. Anh cứ vẽ cho u ám vào, kích xúc, cơn mê sảng, bất cứ triệu chứng trầm trọng nào mà anh thích, nhưng chỉ cần sang tuần sau là tôi khỏe. Đừng nói quá đấy nhé.
40. Một tâm hồn phức tạp, đa nhân cách. Các tên tội phạm nổi tiếng đều đa nhân cách.
41. Rất tiếc thưa ngài. Tôi chỉ phải giải quyết bí mật ở đầu kia của mỗi vụ, đằng này lại là bí mật ở cả hai đầu. Khó cho tôi quá. Tôi e rằng tôi phải từ chối vụ này.
42. Có thể nói không còn ai nguy hiểm hơn hắn ở khắp Âu châu. Tôi cũng có vài đối thủ xứng đáng với cái mệnh danh tâng bốc đó.
43. Một chuyện rắc rối của một ông mất trí, tự cho mình là quan trọng, có thể là vấn đề sống chết lắm.
44. Các năng lực của cơ thể sẽ trở nên bén nhọn hơn nếu anh nhịn đói. Tại sao, chắc chắn rồi, là một bác sĩ, Watson thân mến, anh phải thừa nhận rằng sự tiêu hóa mà anh đạt tới trên con đường cung cấp máu là quá nhiều sẽ ảnh hưởng tới não. Tôi là bộ não, Watson thân mến, những bộ phận khác chỉ là phụ thôi. Vì vậy, nó là một bộ não mà tôi nên ngắm nghía.
45. Sự giả vờ ốm là một đề tài mà đôi khi tôi đã có ý định viết thành một bài chuyên khảo.
46. Ba ngày nhịn ăn hoàn toàn không làm tăng tiến vẻ đẹp của người ta, Watson ạ.
47. Tôi thú thật với ông rằng đã ba ngày nay tôi không nhấm tới thức ăn hay thức uống, cho tới khi ông đã có khá đủ lòng tốt rót cho tôi cốc nước này. Nhưng chính thuốc lá là thứ tôi thấy khó chịu nhất.
48. Nhưng tôi có nhiều lý do để nghĩ rằng ý kiến này sẽ rất thành thật và có giá trị hơn nếu ông ta tưởng rằng chỉ có ông ta và tôi ở đây thôi.
49. Watson này, anh và tôi, chúng ta đã hoàn thành phần vụ của chúng ta. Rồi ra thế giới có bị tràn ngập bởi những con sò không? Không, không. Thật là khủng khiếp!
50. Tôi không thể nghĩ tại sao toàn bộ đáy của đại dương lại không là một khối đặc những con sò, những sinh vật có vẻ sinh sản quá nhiều.
51. Vậy nhé, bạn không quan sát dù là bạn có thấy. Quan điểm của tôi là vậy đó, nhìn là phải quan sát, phải nhận xét.
52. Thật là sai lầm khi chưa đủ dữ kiện mà đặt giả thuyết. Thiếu luận lý sẽ cố ép sự thực phù hợp với giả thuyết đã đặt ra, thay vì giả thuyết phải hợp với sự thực.
53. Tôi biết, anh Watson ạ, anh cũng chia se với tôi ý thích những gì mới là, kỳ cục, khác hẳn những ước lệ đời thường.
54. Trong đời, tôi đã dành cho những cố gắng chạy trốn những tầm thường của cuộc nhân sinh.
55. Cuộc đời thật sự lạ lùng hơn bất cứ thứ gì con người có thể nghĩ ra. Chúng ta không thể tin được lại có những sự vật lại chỉ là sự hiện hữu tâm thường vô vị. Nếu chúng ta có thể nắm tay nhau bay phóng qua cửa sổ kia, bay là là trên thành phố, nhẹ nhàng gỡ nóc nhà người ta ra, xem được các sự việc kỳ cục đang diễn ra. Coi những sự trùng phùng kỳ lạ, những mưu ma chước quỉ, những mục tiêu chồng chéo, những chuỗi biến cố hóc hiểm, kỳ khôi bao trùm đến vài thế hệ, dẫn tới một hậu quả mông lung. Ta sẽ thấy những gì con người tưởng tượng ra, với những ước lệ của chúng, những kết luận thấy trước, đều tẻ nhạt và thiếu thực tiễn.
56. Điều mà tôi quan sát đầu tiên chính là cánh tay áo của phụ nữ. Đối với đàn ông thì có lẽ tốt hơn là nên nhìn vào đầu gối của chiếc quần.
57. Sự ly kỳ thường là một đầu mối, đó là điều gần như không bao giờ thay đổi được. Một vụ án càng không đặc sắc và càng tầm thường thì lại càng khó khăn khi điều tra.
58. Nó có thể chỉ thẳng vào một vật, nhưng nếu anh chuyển quan điểm của anh đi một chút, anh sẽ có thể thấy nó cũng chỉ bằng một cách quả quyết như vậy vào một vật hoàn toàn khác biệt.
59. Bằng chứng gián tiếp là một điều rất phức tạp.
60. Không có gì giả trá hơn là những sự việc rõ ràng.
61. Anh đã biết phương pháp của tôi. Nó đặt cơ sở trên sự chú ý tới những việc tầm thường.
62. Không thể bắt được một người ta nhớ hết những kiến thức mà anh ta cần dùng.
63. Cũng như hồi xưa tôi đã từng nói và giờ phải nói lại: con người nên sắp xếp ngăn nắp và giữ gìn cẩn thận trong đầu những kiến thức cần thiết cho mình. Còn những thứ khác có thể cất trong thư viện và có thể sử dụng bất cứ khi nào cần đến.
64. Nơi mà mật độ dân số quá đông, hành động và phản ứng càng dễ phối hợp với nhau theo nhiều cách. Một chuyện vặt có thể diễn ra ngoạn mục và kỳ lạ nhưng không phải là tội ác.
65. Bạn có thể thấy mọi thứ. Bạn không lý luận được từ những cái bạn thấy, chỉ vì bạn nhát, sợ sai mà không dám suy diễn.
66. Cứ thử nhìn nó lấp lánh và chiếu sáng thôi, đẹp quá. Nhưng nó là tâm điểm và mục tiêu tội ác. Cũng như mọi hạt ngọc quý khác, nó là cái bẫy vinh hoa phú quí.
67. Bàn chuyện làm ăn mà dùng bí danh thì khó ăn khó nói lắm.
68. Tôi đã phạm một kinh tội đối với luật pháp nhưng là để cứu một linh hồn. Tên Ryder này sẽ không dám làm bậy nữa. Vì hắn đã sợ hãi quá rồi. Nhưng nếu truy tố hắn ra tòa và xử tù hắn lần này, thì hắn sẽ tái phạm liên tiếp và vào tù ra khám suốt đời.
69. Khi một người thông minh nghĩ đến phạm pháp tình cảnh sẽ khủng khiếp hơn nhiều.
70. Khi một ông bác sĩ định làm bậy, ông ta phải là tội phạm tài danh số một. Ông ấy chưa từng phạm tội kiểu này, ông ta có kiến thức.
71. Gậy ông đập lưng ông, ác giả ác báo.
72. Một phương châm làm việc của tôi lâu nay là, sau khi đã loại hết các yếu tố không thể hay vô lý ra, cái còn lại dù có vô lý cách nào cũng phải coi đó là sự thực.
73. Anh biết không, anh Watson, tôi như bị nguyền rủa, vì có đầu óc khoa học như tôi mà cứ phải nhìn bất cứ sự vật nào cũng qua lăng kính chuyên môn. Anh nhìn những ngôi nhà rải rác và thưởng thức được những vẻ đẹp yêu kiều của chúng. Tôi nhìn chúng, ý nghĩ và cảm giác đến với tôi là sự cô liêu tĩnh mịch của chúng và tội ác có thể xảy ra ở đó mà không bị trừng trị.
74. Theo kinh nghiệm của tôi, các khu nhà ổ chuột lụp sụp nhất Luân Đôn cũng không gây ra nhiều tội ác khủng khiếp hơn trong những ngôi nhà đẹp đẽ, khang trang ở nông thôn.
75. Tôi cần biết mọi chi tiết, dù cô có cho là liên quan hay không.
76. Bạn Watson ơi, ngành y luôn luôn có những thí nghiệm soi sáng cho thấy, hiểu khuynh hướng, tương lai một đứa trẻ không gì tốt hơn nghiên cứu cách sống và hoàn cảnh của cha mẹ, Anh không thấy định lý đảo à? Ngước lại, nhìn đứa trẻ biết cha mẹ cũng đúng. Tôi luôn tìm ra những tai sáng hướng dẫn, tìm hiểu cha mẹ qua quan sát đứa bé.
77. Dù sự thật như thế nào thì cũng tốt hơn tình trạng mù mờ như hiện giờ.
78. Điều quan trọng trong nghệ thuật điều tra là trong vô vàn các sự thực, phải phân biệt được sự kiện nào là chính yếu, sự kiện nào là ngẫu nhiên, phụ thuộc nếu không năng lực của bạn sẽ bị phân tán, uổng phí, không tập trung vào một mục tiêu được.
79. Tôi bảo đảm đủ sức đẻ tiêu diệt ông và vì quyền lợi của cộng đồng, của mọi người, tôi hân hoan chấp nhận điều thứ hai: tôi chấp nhận có thể bị ông tiêu diệt.
80. Hắn là hoàng đế Napoleon của tội ác, Watson ạ.
81. Anh xưng tên cứ như là chỉ cần nghe nói, tôi biết ngay anh là ai. Nhưng thành thực mà nói, ngoại trừ việc còn độc thân, là luật gia, hội viên hội Tam điểm và mắc bệnh hen suyễn ra, tôi chẳng biết gì hơn nữa đâu.
82. Nhưng hắn thật không may, khi Thượng đế không phú cho hắn tài hoa nghệ sĩ: đó là biết điểm dừng.
83. Tao chỉ quen biết hai người này từ hai tháng nay, và chưa bao giờ đặt chân tới Nam Phi cả. Hãy nhét cái đố vào trong ống tẩu và hút đi, tên rách việc kia!
84. Tôi cho tôi là người chịu đựng giỏi nhất trong nhân loại, thế mà tôi cũng phải tức giận vì cái giọng cắt ngang mỉa mai của anh. Tôi nhận xét một cách nghiêm khắc: “Anh Holmes ạ! Anh thực sự nhiều lúc rất khó chịu.”
85. Nhận được một thông điệp mật mã mà không có bộ mật mã giải thì phỏng có ích gì?
86. Những kẻ tầm thường thì không chấp nhận những gì cao hơn mình, những người tài giỏi thực sự luôn kính trọng, công nhận thiên tài.
87. Cuộc sống đã cho tôi thấy rất ít phụ nữ quan tâm đến chồng. Họ để những lời đường mậ của những người đàn ông khác ngăn cách họ với chồng.
88. Anh Watson này, nếu tôi có vợ chắc tôi phải nuôi dưỡng trong nàng vài tình cảm, để bà ấy không bị người tớ gái dẫn đi nơi khác trong khi cái xác tôi nằm cách nàng có vài mét.
89. Không thể có sự phối hợp hành động nào mà trí tuệ con người không giải thích được.
90. Không có bộ phận nào trong cơ thể lại khác biệt quá nhiều như cái tai người ta.
91. Anh làm tôi bực bội quá sức chịu đựng. Anh là một bác sĩ, anh đủ sức đẩy một bệnh nhân vào dưỡng trí viện đó.
92. Trong tất cả những sự điêu tàn thì sự điêu tàn của một tâm thần cao cả là điều đáng thương nhất.
Bài viết này đã tổng hợp lại tất cả các câu nói hay nhất của Sherlock Holmes, theo các bạn thì tư duy logic là như thế nào, nhân vật Sherlock Holmes của nhà văn Arthur Conan Doyle có được xếp vào hàng ngũ trí tuệ siêu việt không? Mong rằng khi xem qua các câu nói này các bạn cũng sẽ hào hứng tìm lại các chương truyện để trải nghiệm giống chúng tôi. Chúc bạn có phút giây thư giãn và có cái nhìn khách quan hơn trong cuộc sống này!
Những Câu Nói Hay Của Sherlock Holmes Ý Nghĩa Nên Đọc
1. Một người thông minh sẽ không nói hết mánh khóe của mình. Nếu tôi cho anh biết quá nhiều về cách thức làm việc của tôi, thì sẽ đến lúc anh cho rằng tôi rốt cuộc cũng chỉ là một gã tầm thường.
2. Khi bạn đã loại bỏ những điều không thể thì điều cuối cùng, dù khó tin đến đâu, cũng chính là sự thật.
3. Con người ta, khi được nghe trình bày một chuỗi sự việc hầu hết sẽ tiên đoán kết cục của những sự việc đó.
4. Như tất cả mọi khoa học khác, “suy đoán và phân tích” là một khoa học mà ta chỉ có thể làm chủ sau một quá trình nghiên cứu lâu dài, bền bỉ.
5. Người mới đi vào lĩnh vực này nên bắt đầu bằng những vấn đề sơ đẳng: gặp bất kì ai, chỉ bằng vào sự quan sát, ta hãy cố tìm hiểu tiểu sử, nghề nghiệp của người ấy.
6. Tuy có vẻ ấu trĩ, nhưng thực ra sự tập luyện này rèn giũa các khả năng quan sát của ta và nó dạy cho ta biết cần phải nhìn vào đâu và phải tìm kiếm cái gì.
7. Móng tay, những vết chai ở ngón trỏ và ngón cái, ống tay áo, đầu gối quần, dáng đi, cách đứng đều là những thứ nói lên nghề nghiệp của một con người.
8. Tên tôi là Sherlock Holmes. Công việc của tôi là để biết những gì mà người khác không biết.
9. Bộ óc con người ban đầu như một gian phòng rỗng, ta sẽ phải xếp vào đấy những đồ đạc ta thích. Kẻ ngu ngốc chồng chất vào đó đủ mọi thứ linh tinh đến nỗi các tri thức có thể giúp ích cho hắn bị đè bẹp dưới một đống tri thức khác, đến nỗi khi cần, hắn khó mà lôi ra sử dụng được. Trái lại, người thợ lành nghề chọn lọc hết sức cẩn thận những thứ xếp vào trong gian phòng ấy.
10. Một sai lầm cơ bản là cứ đặt trước các giả thiết khi chưa có trong tay các sự việc thực tế. Làm như vậy khiến cho nhận định của chúng ta dễ bị đi chệch lắm.
11. Tư tưởng của chúng ta phải ngang tầm vĩ đại với tự nhiên khi ta muốn tìm hiểu tự nhiên.
12. Đối với một bộ óc lớn không có gì là nhỏ.
13. Vấn đề không phải là bạn đã làm được gì trong thế giới này mà câu hỏi đặt ra là, những gì bạn có thể làm để khiến mọi người tin rằng bạn đã làm?
14. Khi bạn đã loại bỏ những điều không thể thì điều cuối cùng, dù khó tin đến đâu, cũng chính là sự thật.
15. Chỉ từ một giọt nước, người giỏi suy luận có thể suy ra khả năng của một đại dương hoặc một thác nước, tuy chưa bao giờ tận mắt nhìn thấy chúng.
16. Con người ta, khi được nghe trình bày một chuỗi sự việc hầu hết sẽ tiên đoán kết cục của những sự việc đó.
17. Tôi là một bộ não, Waston ạ. Phần còn lại của tôi chỉ là phụ.
18. Anh nhìn, nhưng anh không quan sát. Sự khác biệt quá rõ ràng mà.
19. Cơ bản thôi mà! Có những lúc mà nhà lý luận thành công, gây tác động có vẻ rát đáng nể đôi với người chung quanh là vì người chung quanh đã không nắm được một điểm nhỏ nhưng là cơ bản để suy luận.
20. Kinh nghiệm: Nó sẽ có giá trị rất lớn đối với ông, ông chỉ cần viết thành truyện, ông sẽ nổi tiếng là người đi sửa máy cho khách xuất sắc trọn đời.
21. Ghen tuông làm người ta thay đổi mau lắm.
22. Vâng, tôi nhận được thư của mọi tầng lớp. Thường thì thư của những người ở địa vị càng thấp thì càng thú vị. Cái thư này có vẻ như thư mời tiệc tùng xã giao. Chúng thường làm người ta chán hoặc phải nói dối.
23. Tôi vốn thích giao thiệp với người Mỹ và luôn tin rằng một quốc vương điên rồ và một ông đại diện vụng về của những năm xa xưa, thời nước Mỹ giành độc lập, không ngăn cản được con cháu chúng ta sau này sẽ là công dân của một nước thống nhất, dưới một quốc kỳ chung là cờ Liên Hiệp Anh nằm ở góc trên cờ sao và vạch.
24. Mạng sống của bà không là của riêng bà.
25. Chỉ những tấm gương chịu đựng của bệnh nhân cũng đủ là những bài học quí giá trong cái thế giới xốc nổi, thiếu kiên nhẫn này.
26. Phải xử sự đường hoàng và tuần tự.
27. Chó không bao giờ lầm!
28. Chó chết vì chủ là đức tính cao quí và trung thành của chó.
29. Tôi đọc linh tinh rất nhiều và lạ kỳ là nhớ nhiều thứ lặt vặt.
30. Khi người ta muốn nâng mình lên cao hơn tự nhiên, thì chắc chắn sẽ lăn xuống dốc bên dưới. Mẫu người ở tầng lớp cao nhất sẽ trở thành thú vật, nếu rời bỏ con đường chân chính đã dành cho số phận con người.
31. Ta phải tìm sự nhất trí mạch lạc. Nơi nào thiếu mạch lạc, ta phải nghi ngờ là ảo tưởng sai lầm.
32. Bị thương cũng đáng, bị vài vết thương cũng đáng, để cảm thấy tình thương yêu và lòng chính trực sâu xa của anh sau bộ mặt lạnh lùng. Đôi mắt sáng, nghiêm nghị mờ đi một lúc, đôi môi rắn đanh cũng phải run lên. Tôi chỉ thoáng thấy một lần và chỉ một lần, cùng một lúc một trái tim vĩ đại, một bộ óc vĩ đại. Tất cả những năm tháng làm việc với anh khiêm nhường, toàn tâm toàn ý, lên đến đỉnh điểm ngay ở giây phút phát hiện này.
33. Trong nghề của tôi, mọi kiến thức lặt vặt đều có lúc có ích. Phòng của ông lại là kho tri thức đấy.
34. Giản dị nhất là ta cứ thảo luận trực tiếp chuyện của mình.
35. Không nên để cho ông ta tưởng rằng trong văn phòng thám tử tư này chỉ có những người đầu óc hời hợt.
36. Tôi không là luật pháp, nhưng tôi đại diện công lý trong quyền hạn nhỏ bé của tôi.
37. Khi bạn đã loại bỏ tất cả những gì không thể xảy ra, ta phải chấp nhận những gì còn lại, dù có vô lý đến mấy, là sự thật.
38. Nghề của tôi là phải biết chuyện nọ chuyện kia.
39. Tôi có kế hoạch rồi. Trước hết, anh phải thổi phồng tình trạng. Người ta sẽ đến gặp anh để xin tin tức. Anh cứ vẽ cho u ám vào, kích xúc, cơn mê sảng, bất cứ triệu chứng trầm trọng nào mà anh thích, nhưng chỉ cần sang tuần sau là tôi khỏe. Đừng nói quá đấy nhé.
40. Một tâm hồn phức tạp, đa nhân cách. Các tên tội phạm nổi tiếng đều đa nhân cách.
41. Rất tiếc thưa ngài. Tôi chỉ phải giải quyết bí mật ở đầu kia của mỗi vụ, đằng này lại là bí mật ở cả hai đầu. Khó cho tôi quá. Tôi e rằng tôi phải từ chối vụ này.
42. Có thể nói không còn ai nguy hiểm hơn hắn ở khắp Âu châu. Tôi cũng có vài đối thủ xứng đáng với cái mệnh danh tâng bốc đó.
43. Một chuyện rắc rối của một ông mất trí, tự cho mình là quan trọng, có thể là vấn đề sống chết lắm.
44. Các năng lực của cơ thể sẽ trở nên bén nhọn hơn nếu anh nhịn đói. Tại sao, chắc chắn rồi, là một bác sĩ, Watson thân mến, anh phải thừa nhận rằng sự tiêu hóa mà anh đạt tới trên con đường cung cấp máu là quá nhiều sẽ ảnh hưởng tới não. Tôi là bộ não, Watson thân mến, những bộ phận khác chỉ là phụ thôi. Vì vậy, nó là một bộ não mà tôi nên ngắm nghía.
45. Sự giả vờ ốm là một đề tài mà đôi khi tôi đã có ý định viết thành một bài chuyên khảo.
46. Ba ngày nhịn ăn hoàn toàn không làm tăng tiến vẻ đẹp của người ta, Watson ạ.
47. Tôi thú thật với ông rằng đã ba ngày nay tôi không nhấm tới thức ăn hay thức uống, cho tới khi ông đã có khá đủ lòng tốt rót cho tôi cốc nước này. Nhưng chính thuốc lá là thứ tôi thấy khó chịu nhất.
48. Nhưng tôi có nhiều lý do để nghĩ rằng ý kiến này sẽ rất thành thật và có giá trị hơn nếu ông ta tưởng rằng chỉ có ông ta và tôi ở đây thôi.
49. Watson này, anh và tôi, chúng ta đã hoàn thành phần vụ của chúng ta. Rồi ra thế giới có bị tràn ngập bởi những con sò không? Không, không. Thật là khủng khiếp!
50. Tôi không thể nghĩ tại sao toàn bộ đáy của đại dương lại không là một khối đặc những con sò, những sinh vật có vẻ sinh sản quá nhiều.
51. Vậy nhé, bạn không quan sát dù là bạn có thấy. Quan điểm của tôi là vậy đó, nhìn là phải quan sát, phải nhận xét.
52. Thật là sai lầm khi chưa đủ dữ kiện mà đặt giả thuyết. Thiếu luận lý sẽ cố ép sự thực phù hợp với giả thuyết đã đặt ra, thay vì giả thuyết phải hợp với sự thực.
53. Tôi biết, anh Watson ạ, anh cũng chia se với tôi ý thích những gì mới là, kỳ cục, khác hẳn những ước lệ đời thường.
54. Trong đời, tôi đã dành cho những cố gắng chạy trốn những tầm thường của cuộc nhân sinh.
55. Cuộc đời thật sự lạ lùng hơn bất cứ thứ gì con người có thể nghĩ ra. Chúng ta không thể tin được lại có những sự vật lại chỉ là sự hiện hữu tâm thường vô vị. Nếu chúng ta có thể nắm tay nhau bay phóng qua cửa sổ kia, bay là là trên thành phố, nhẹ nhàng gỡ nóc nhà người ta ra, xem được các sự việc kỳ cục đang diễn ra. Coi những sự trùng phùng kỳ lạ, những mưu ma chước quỉ, những mục tiêu chồng chéo, những chuỗi biến cố hóc hiểm, kỳ khôi bao trùm đến vài thế hệ, dẫn tới một hậu quả mông lung. Ta sẽ thấy những gì con người tưởng tượng ra, với những ước lệ của chúng, những kết luận thấy trước, đều tẻ nhạt và thiếu thực tiễn.
56. Điều mà tôi quan sát đầu tiên chính là cánh tay áo của phụ nữ. Đối với đàn ông thì có lẽ tốt hơn là nên nhìn vào đầu gối của chiếc quần.
57. Sự ly kỳ thường là một đầu mối, đó là điều gần như không bao giờ thay đổi được. Một vụ án càng không đặc sắc và càng tầm thường thì lại càng khó khăn khi điều tra.
58. Nó có thể chỉ thẳng vào một vật, nhưng nếu anh chuyển quan điểm của anh đi một chút, anh sẽ có thể thấy nó cũng chỉ bằng một cách quả quyết như vậy vào một vật hoàn toàn khác biệt.
59. Bằng chứng gián tiếp là một điều rất phức tạp.
60. Không có gì giả trá hơn là những sự việc rõ ràng.
61. Anh đã biết phương pháp của tôi. Nó đặt cơ sở trên sự chú ý tới những việc tầm thường.
62. Không thể bắt được một người ta nhớ hết những kiến thức mà anh ta cần dùng.
63. Cũng như hồi xưa tôi đã từng nói và giờ phải nói lại: con người nên sắp xếp ngăn nắp và giữ gìn cẩn thận trong đầu những kiến thức cần thiết cho mình. Còn những thứ khác có thể cất trong thư viện và có thể sử dụng bất cứ khi nào cần đến.
64. Nơi mà mật độ dân số quá đông, hành động và phản ứng càng dễ phối hợp với nhau theo nhiều cách. Một chuyện vặt có thể diễn ra ngoạn mục và kỳ lạ nhưng không phải là tội ác.
65. Bạn có thể thấy mọi thứ. Bạn không lý luận được từ những cái bạn thấy, chỉ vì bạn nhát, sợ sai mà không dám suy diễn.
66. Cứ thử nhìn nó lấp lánh và chiếu sáng thôi, đẹp quá. Nhưng nó là tâm điểm và mục tiêu tội ác. Cũng như mọi hạt ngọc quý khác, nó là cái bẫy vinh hoa phú quí.
67. Bàn chuyện làm ăn mà dùng bí danh thì khó ăn khó nói lắm.
68. Tôi đã phạm một kinh tội đối với luật pháp nhưng là để cứu một linh hồn. Tên Ryder này sẽ không dám làm bậy nữa. Vì hắn đã sợ hãi quá rồi. Nhưng nếu truy tố hắn ra tòa và xử tù hắn lần này, thì hắn sẽ tái phạm liên tiếp và vào tù ra khám suốt đời.
69. Khi một người thông minh nghĩ đến phạm pháp tình cảnh sẽ khủng khiếp hơn nhiều.
70. Khi một ông bác sĩ định làm bậy, ông ta phải là tội phạm tài danh số một. Ông ấy chưa từng phạm tội kiểu này, ông ta có kiến thức.
71. Gậy ông đập lưng ông, ác giả ác báo.
72. Một phương châm làm việc của tôi lâu nay là, sau khi đã loại hết các yếu tố không thể hay vô lý ra, cái còn lại dù có vô lý cách nào cũng phải coi đó là sự thực.
73. Anh biết không, anh Watson, tôi như bị nguyền rủa, vì có đầu óc khoa học như tôi mà cứ phải nhìn bất cứ sự vật nào cũng qua lăng kính chuyên môn. Anh nhìn những ngôi nhà rải rác và thưởng thức được những vẻ đẹp yêu kiều của chúng. Tôi nhìn chúng, ý nghĩ và cảm giác đến với tôi là sự cô liêu tĩnh mịch của chúng và tội ác có thể xảy ra ở đó mà không bị trừng trị.
74. Theo kinh nghiệm của tôi, các khu nhà ổ chuột lụp sụp nhất Luân Đôn cũng không gây ra nhiều tội ác khủng khiếp hơn trong những ngôi nhà đẹp đẽ, khang trang ở nông thôn.
75. Tôi cần biết mọi chi tiết, dù cô có cho là liên quan hay không.
76. Bạn Watson ơi, ngành y luôn luôn có những thí nghiệm soi sáng cho thấy, hiểu khuynh hướng, tương lai một đứa trẻ không gì tốt hơn nghiên cứu cách sống và hoàn cảnh của cha mẹ, Anh không thấy định lý đảo à? Ngước lại, nhìn đứa trẻ biết cha mẹ cũng đúng. Tôi luôn tìm ra những tai sáng hướng dẫn, tìm hiểu cha mẹ qua quan sát đứa bé.
77. Dù sự thật như thế nào thì cũng tốt hơn tình trạng mù mờ như hiện giờ.
78. Điều quan trọng trong nghệ thuật điều tra là trong vô vàn các sự thực, phải phân biệt được sự kiện nào là chính yếu, sự kiện nào là ngẫu nhiên, phụ thuộc nếu không năng lực của bạn sẽ bị phân tán, uổng phí, không tập trung vào một mục tiêu được.
79. Tôi bảo đảm đủ sức đẻ tiêu diệt ông và vì quyền lợi của cộng đồng, của mọi người, tôi hân hoan chấp nhận điều thứ hai: tôi chấp nhận có thể bị ông tiêu diệt.
80. Hắn là hoàng đế Napoleon của tội ác, Watson ạ.
81. Anh xưng tên cứ như là chỉ cần nghe nói, tôi biết ngay anh là ai. Nhưng thành thực mà nói, ngoại trừ việc còn độc thân, là luật gia, hội viên hội Tam điểm và mắc bệnh hen suyễn ra, tôi chẳng biết gì hơn nữa đâu.
82. Nhưng hắn thật không may, khi Thượng đế không phú cho hắn tài hoa nghệ sĩ: đó là biết điểm dừng.
83. Tao chỉ quen biết hai người này từ hai tháng nay, và chưa bao giờ đặt chân tới Nam Phi cả. Hãy nhét cái đố vào trong ống tẩu và hút đi, tên rách việc kia!
84. Tôi cho tôi là người chịu đựng giỏi nhất trong nhân loại, thế mà tôi cũng phải tức giận vì cái giọng cắt ngang mỉa mai của anh. Tôi nhận xét một cách nghiêm khắc: “Anh Holmes ạ! Anh thực sự nhiều lúc rất khó chịu.”
85. Nhận được một thông điệp mật mã mà không có bộ mật mã giải thì phỏng có ích gì?
86. Những kẻ tầm thường thì không chấp nhận những gì cao hơn mình, những người tài giỏi thực sự luôn kính trọng, công nhận thiên tài.
87. Cuộc sống đã cho tôi thấy rất ít phụ nữ quan tâm đến chồng. Họ để những lời đường mậ của những người đàn ông khác ngăn cách họ với chồng.
88. Anh Watson này, nếu tôi có vợ chắc tôi phải nuôi dưỡng trong nàng vài tình cảm, để bà ấy không bị người tớ gái dẫn đi nơi khác trong khi cái xác tôi nằm cách nàng có vài mét.
89. Không thể có sự phối hợp hành động nào mà trí tuệ con người không giải thích được.
90. Không có bộ phận nào trong cơ thể lại khác biệt quá nhiều như cái tai người ta.
91. Anh làm tôi bực bội quá sức chịu đựng. Anh là một bác sĩ, anh đủ sức đẩy một bệnh nhân vào dưỡng trí viện đó.
92. Trong tất cả những sự điêu tàn thì sự điêu tàn của một tâm thần cao cả là điều đáng thương nhất.
Những Câu Nói Tiếng Anh Nổi Tiếng Của Albert Einstein
Albert Einstein (14/3/1879 – 18/4/1955) là nhà vật lý xuất chúng người Mỹ gốc Đức. Ông là cha đẻ của hàng loạt đột phá khoa học, mà tiêu biểu nhất phải kể tới Thuyết Tương Đối, đã trở thành một nhân vật huyền thoại của vật lý đương đại. Nhưng cá nhân Einstein là là người thờ ơ với ánh hào quang của thanh danh, ông chỉ khao khát độc nhất sự trầm lặng để có thể suy nghĩ và làm việc. Di sản mà Einstein để lại cho nhân loại bên cạnh những phát kiến khoa học, còn là hệ tư tưởng uyên thâm của một bộ óc thiên tài. FreeTalk English sẽ giới thiệu 15 câu châm ngôn sống hay bằng tiếng Anh
Cùng đọc và suy ngẫm những câu nói nổi tiếng nhất của Albert Einstein:
1. Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is not to stop questioning.
Học từ hôm qua, sống cho ngày hôm nay và hy vọng cho ngày mai. Quan trọng là cần không ngừng đặt câu hỏi.
2. Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.
Người không bao giờ phạm sai lầm thì không bao giờ thử nghiệm điều mới.
3. If you can’t explain it simply, you don’t understand it well enough.
Nếu không thể giải thích vấn đề một cách đơn giản thì nghĩa là bạn chưa hiểu đủ về nó.
4. The true sign of intelligence is not knowledge but imagination.
Dấu hiệu chân thực của trí thông minh không phải là kiến thức mà là trí tưởng tượng.
5. It’s not that I’m so smart, it’s just that I stay with problems longer.
Không phải là tôi rất thông minh, chỉ là tôi ở lại với các vấn đề lâu hơn.
6. I have no special talent. I am only passionately curious.
Tôi không có tài năng đặc biệt gì. Tôi chỉ hiếu kỳ một cách đầy đam mê.
7. The only source of knowledge is experience.
Nguồn kiến thức duy nhất đó là kinh nghiệm.
8. Once we accept our limits, we go beyond them.
Một khi chúng ta chấp nhận những hạn chế của mình thì chúng ta sẽ vượt qua chúng.
10. The difference between genius and stupidity is that genius has its limits.
Sự khác biệt giữa thiên tài và kẻ ngu dốt là ở chỗ thiên tài luôn có giới hạn.
11. Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
Cuộc sống như đi xe đạp. Để giữ thăng bằng, bạn phải liên tục chuyển động.
12. The value of a man should be seen in what he gives and not in what he is able to receive.
Giá trị của con người được đo bằng những gì họ cho đi chứ không phải những gì họ có được.
14. A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool.
Kẻ ngu dốt nghĩ mình thông thái, còn người thông thái biết mình ngu dốt.
15. There is nothing either good or bad but thinking makes it so.
Trên đời này không có hạnh phúc lẫn bất hạnh. Chỉ là một cách suy nghĩ.
Nhà khoa học Abraham Pais từng viết: “Nếu được nói một câu ngắn gọn về tiểu sử ông, tôi có thể nói rằng “Einstein là con người tự do nhất mà tôi từng biết tới”, còn nếu chỉ một câu về sự nghiệp khoa học của ông, tôi có thể viết “ông giỏi hơn bất kỳ ai trước hoặc sau ông”. Di sản Einstein để lại cho nhân loại đến nay chúng ta vẫn còn đang tiếp tục khám phá.
nguồn Internet
Cập nhật thông tin chi tiết về Những Câu Nói Hay Nổi Tiếng Của Sherlock Holmes Tiếng Anh trên website Dtdecopark.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!