The best way of recognizing the truth of Darwinism is to read directly the very words of Darwin in his works and correspondences with colleagues and friends. Many people worship Darwinism but do not know that Darwin himself didn’t believe very much in his own theory and he aknowledged that his theory is only a hypothesis beyond true science…
Cách tốt nhất để nhận ra sự thật của học thuyết Darwin là đọc trực tiếp chính những ý kiến của Darwin trong các tác phẩm của ông và trong các thư từ trao đổi với đồng nghiệp, bạn bè. Nhiều người tôn thờ học thuyết Darwin nhưng không biết chính Darwin không tin lắm vào lý thuyết của mình và ông thừa nhận lý thuyết của ông chỉ là một giả thuyết vượt quá khoa học thực sự…
Để khắc phục thiếu sót này, PVHg’s Home chủ trương cho ra mắt một loạt bài TRÍCH DẪN Ý KIẾN của các nhà triết học, thần học, đạo học, nhà tư tưởng, nhà văn, nghệ sĩ, học giả, nhà khoa học… có nhiều ảnh hưởng (tích cực hoặc tiêu cực) đối với nhận thức của nhân loại, tương tự như các bài trên trang “Wikiquote”.
Cấu tạo chung của loạt bài “wikiquote” này bao gồm:
Ý kiến trích dẫn bằng tiếng Việt, do PVHg’s Home chuyển ngữ.
Nguyên bản tiếng Anh
Nguồn trích dẫn
Để tạo dựng nên một bức tranh sự thật khách quan và phong phú, PVHg’s Home chủ trương:
Với nguồn trích dẫn rõ ràng, độc giả có thể đọc trích dẫn trong ngữ cảnh đầy đủ của nó, không phải lo lắng việc trích dẫn bị cắt xén ra khỏi ngữ cảnh làm sai lệch tư tưởng của tác giả.
Một ý kiến có thể có nhiều nguồn trích dẫn khác nhau để tiện đối chiếu, nhằm tăng thêm độ tin cậy của của ý kiến được trích dẫn.
Phần lớn nguồn trích dẫn đều có trên mạng, vì tài liệu in trên giấy không dễ tìm kiếm.
Loạt bài TRÍCH DẪN Ý KIẾN này có thể xem như một THƯ VIỆN NHỮNG CÂU NÓI NỔI TIẾNG, một kho tư liệu phục vụ cho việc tra cứu học thuật dành cho bất kỳ ai mong muốn tìm kiếm sự thật. Với nguồn trích dẫn rõ ràng và phong phú này, mỗi độc giả có thể tự mình phát triển và mở rộng sự hiểu biết của bản thân một cách độc lập mà không cần đến bất cứ một sự hướng dẫn hoặc giải thích thiên vị của bất cứ ai.
Hiện nay, thuyết tiến hóa là một lĩnh vực học thuật bị chia rẽ nghiêm trọng nhất, vì thế rất cần có những tài liệu khách quan phơi bày sự thật xung quanh lý thuyết này để mọi người có thể tự mình khám phá những gì cần thiết, đặc biệt đối với những ai còn có nhiều lưỡng lự, nghi vấn xung quanh sự thật của học thuyết này. Vì thế, bài đầu tiên trong THƯ VIỆN TRÍCH DẪN Ý KIẾN xin dành cho Charles Darwin. Một sự thật không thể chối cãi là chính Darwin, ông tổ của thuyết tiến hóa, có nhiều nghi ngờ đối với lý thuyết của chính ông, thậm chí thừa nhận lý thuyết của mình chỉ là một mớ giả thuyết có nhiều điểm vượt quá một khoa học thực sự. Xin trân trọng giới thiệu cùng độc giả.
Ý KIẾN CỦA DARWIN VỀ THUYẾT TIẾN HÓA
1. Nếu loài này sinh ra từ loài khác thông qua những biến đổi dần dần từng tí một thì tại sao chúng ta không tìm thấy vô số những loài chuyển tiếp ở mọi nơi?
Nguồn: Charles Darwin, The Origin of Species, Chapter 6: Difficulties on Theory
1.1 https://www.marxists.org/reference/archive/darwin/works/origins/ch06.htm
1.2 http://www.azquotes.com/quote/684388
1.3 https://www.allaboutthejourney.org/fossil-record.htm
1.4 https://x-evolutionist.com/charles-darwin-described-the-problems-with-his-theory-in-his-book-origin-of-species/
1.5 http://www.talkorigins.org/faqs/origin/chapter6.html
2. Số lượng những sinh vật chuyển tiếp quá độ, vốn đã tồn tại trên trái đất, thật sự là khổng lồ. Nhưng tại sao mọi tầng vỉa địa chất không chất đầy những mắt xích chuyển tiếp quá độ đó? Khoa địa chất chắc chắn không tìm thấy bất kỳ một sợi dây xích hữu cơ biến đổi dần dần từng tí một nào như thế; và có lẽ điều này là sự chống đối rõ ràng và nghiêm trọng nhất có thể được nêu lên để chống lại lý thuyết của tôi. Sự giải thích, theo tôi, nằm trong sự cực kỳ bất toàn của hồ sơ địa chất.
Nguồn: Charles Darwin, The Origin of Species, Chapter 9: On the Imperfection of the Geological Record
2.1 http://www.arn.org/docs/battson/stasis/2.html
2.2 https://evolutionnews.org/2015/01/problem_5_abrup/
3. Trong hồ sơ hóa thạch không có một loài nào biến đổi thành một loài khác… chúng ta không thể chứng minh rằng một loài cá biệt nào đã bị biến đổi.
Nguồn: Charles Darwin, My Life & Letters, Vol 1 (1905), p.210
3.1 Refuting Fossil “Evidence” for Evolution: The Data is NOT in the Strata https://sepetjian.wordpress.com/2011/09/29/refuting-fossil-evidence-the-data-is-not-in-the-strata/
3.2 AZ quotes http://www.azquotes.com/quote/920046
3.3 IDEA, Fossil Record http://www.ideacenter.org/contentmgr/showdetails.php/id/741#gen
3.4 The Theory of Evolution https://www.jesus-is-savior.com/Evolution%20Hoax/darwin_said_there_was_no_proof.htm
4. Khi đi vào chi tiết, chúng ta không thể chứng minh một loài cá biệt nào đã biến đổi; chúng ta cũng chẳng chứng minh được rằng những biến đổi mà ta dự kiến là những biến đổi có ích, mà đó là phần cốt lõi của lý thuyết. Chúng ta chẳng thể giải thích được vì sao một số loài đã thay đổi và một số loài khác thì không.
Nguồn:
4.1 Window View – Science, Darwin’s Doubts http://www.windowview.org/sci/pgs/09doubts.html
4.2 The Evolution Hoax Exposed, A.N.Field
4.3 The quote is from a “P.S.” to a letter to G. Bentham, May 22, 1863 [Darwin, F., ed. 1905. The Life and Letters of Charles Darwin, Vol. 1. New York: D. Appleton & Co., p. 209-10] http://www.talkorigins.org/faqs/quotes/mine/part2.html
5. Theo lý thuyết này (thuyết tiến hóa, ND), một số lượng lớn các dạng chuyển tiếp đã phải tồn tại, nhưng tại sao chúng ta không tìm thấy chúng bị chôn vùi với số lượng lớn trong vỏ trái đất?
Nguồn: The Origin of Species / Chapter 6: Difficulties on Theory by Charles Darwin
5.1 The Fossil Record Refutes Evolution http://www.islamology.org/overview/science/evolution/TheFossilRecordRefutesEvolution.htm
5.2 PrintScreen The Origin of Species, Charles Darwin
5.3 The TalkOrigins Archive http://www.talkorigins.org/faqs/origin/chapter6.html
6. Đối với câu hỏi tại sao chúng ta không tìm thấy những tầng vỉa giầu hóa thạch thuộc về những giai đoạn trước kỷ Cambri, tôi không thể đưa ra câu trả lời thỏa mãn.
Nguồn:
6.1 Darwin Online / Online Variorum of Darwin’s Origin of Species: second British edition (1860), page 308 http://darwin-online.org.uk/Variorum/1860/1860-308-c-1866.html
6.2 Charles Darwin: The Origin of Species by means of Natural Selection http://www.literaturepage.com/read/darwin-origin-of-species-333.html
6.3 Charles Darwin, The Origin of Species: A Facsimileof the First Edition, Harvard University Press, 1964, p. 302. http://www.talkorigins.org/faqs/origin/chapter9.html
7. Nếu một số lớn các loài, thuộc cùng một giống hoặc một họ, tất cả đã thực sự xuất hiện cùng một lúc, thì sự thật đó là một tai họa đối với lý thuyết về nguồn gốc các loài với sự biến đổi dần dần thông qua chọn lọc tự nhiên.
Nguồn:
7.1 Charles Darwin, The Origin of Species: A Facsimileof the First Edition, Harvard University Press, 1964, p. 302. http://www.talkorigins.org/faqs/origin/chapter9.html
7.2 How Darwin Failed His Own Test https://www.exploregod.com/how-darwin-failed-his-own-test
7.3 Some Proposed Tests of Evolutionary Theory http://www.ideacenter.org/contentmgr/showdetails.php/id/847
8. Vào một giai đoạn nào đó trong tương lai không xa lắm, có thể đo bằng số thế kỷ, các chủng tộc văn minh hầu như chắc chắn sẽ hủy diệt, và thay thế, các chủng tộc man rợ trên khắp thế giới.
Nguồn:
8.1 Charles Darwin / The Descent of Man http://charles-darwin.classic-literature.co.uk/the-descent-of-man/ebook-page-105.asp
8.2 Brainy quotes / Charles Darwin https://www.brainyquote.com/quotes/charles_darwin_401318
8.3 DARWINISM SAYS THAT BLACK PEOPLE HAVE TO BE ELIMINATED BY NATURAL SELECTION http://www.naturalselectionanddarwinism.com/blackpeople.html
9. Các chủng tộc văn minh hơn được gọi là người Caucase đã đánh bại các tộc người trong lòng chảo Thổ Nghĩ Kỳ trong cuộc đấu tranh sinh tồn. Nhìn thế giới vào một ngày không xa lắm, một số lượng lớn các chủng tộc thấp kém hơn sẽ bị xóa sổ bởi các chủng tộc văn minh hơn trên khắp thế giới.
Nguồn:
9.3 Charles Darwin, Life and Letters, p. 318 http://www.talkorigins.org/faqs/quotes/mine/part2.html
10. Tôi hoàn toàn ý thức được rằng những phỏng đoán của tôi đã vượt quá giới hạn của khoa học thực sự… Nó chỉ là một mảnh vụn của một giả thuyết với nhiều sai lầm và lỗ hổng cũng như những phần đúng đắn.
Nguồn:
Charles Darwin to Asa Gray, cited by Adrian Desmond and James Moore, Darwin, (New York: W.W. Norton and Company, 1991) pp. 456, 475.
10.1 AZ quotes http://www.azquotes.com/quote/577855
10.2 Evolutionism Quotes http://nwcreation.net/evolutionquotes.html
10.3 Evolution: Real Science -or- the BIGGEST LIE ever told? http://blogs.christianpost.com/nutshell/evolution-real-science-or-the-biggest-lie-ever-told-15754/
11. Đối với bản thân tôi, tôi cũng vui mừng sâu sắc; vì, suy nghĩ về quá nhiều trường hợp những người theo đuổi một ảo ảnh trong nhiều năm trời, một cái rùng mình ớn lạnh rất thường hay chạy qua tôi, và tôi tự hỏi liệu có thể tôi đã không hiến thân cho một ý nghĩ kỳ quặc không.
Nguồn:
11.1 The Life and Letters of Charles Darwin, Volume II Page 12 http://charles-darwin.classic-literature.co.uk/the-life-and-letters-of-charles-darwin-volume-ii/ebook-page-12.asp
11.2 Confessions of the Evolutionists http://harunyahya.com/en/Books/8063/confessions-of-the-evolutionists/chapter/4549
11.3 The Autobiography of Charles Darwin
11.4 Charles Darwin, Life and Letters, 1887, Vol. 2, p. 229 / C. DARWIN TO C. LYELL. Ilkley Wells, Yorkshire, November 23 [1859]. http://www.overcomeproblems.com/darwin.htm
12. Những gì bạn gợi ý nói chung là rất, rất đúng: rằng công trình của tôi sẽ là giả thuyết một cách đáng buồn, và phần lớn không xứng đáng được gọi là quy nạp, sai lầm phổ biến nhất của tôi có lẽ là quy nạp từ quá ít sự kiện thực tế.
Nguồn:
12.1 More Letters of Charles Darwin Volume I Page 73 http://charles-darwin.classic-literature.co.uk/more-letters-of-charles-darwin-volume-i/ebook-page-73.asp
12.2 Charles Darwin, Letter to Asa Gray, Down, Nov, 29th 1859 https://www.popsci.com/article/science/letters-charles-darwin#page-3
12.3 Darwin Correspondence Project, University of Cambridge https://www.darwinproject.ac.uk/letter/DCP-LETT-2176.xml
12.4 Charles R. Darwin, Letter to Asa Gray of November 29, 1859, in Darwin F., ed., “More Letters of Charles Darwin,” John Murray: London, 1903, Vol. I, pp.126-127 http://www.overcomeproblems.com/darwin.htm
13. Xem xét cấu trúc bào thai của con người – sự tương tự với những loài động vật thấp hơn mà nó thể hiện – những bộ phận thô sơ mà nó vẫn còn giữ lại… bằng tưởng tượng chúng ta có thể nhớ lại một phần trạng thái trước đây của tổ tiên xa xưa của chúng ta; và chúng ta có thể xếp họ một cách gần đúng vào vị trí đúng đắn của họ trong các loài động vật. Do đó chúng ta rút ra kết luận rằng con người xuất thân từ loài thú bốn chân có lông, có đuôi và tai nhọn, có lẽ sống trên cây theo thói quen, và là một cư dân trong thế giới cổ đại.
14. Con người hình thành từ một tế bào trứng, đường kính khoảng 1 phần 125 của một inch, chẳng khác gì so với tế bào trứng của các động vật khác.
Nguồn:
Charles Darwin, The Descent of Man (1871), Vol. 2, 389. https://todayinsci.com/D/Darwin_Charles/DarwinCharles-Evolution-Quotations.htm
15. Tôi phải nói ngay từ đầu rằng tôi chẳng có gì để nói về nguồn gốc của những năng lực tinh thần nguyên thủy, cũng như chẳng có gì để nói về nguồn gốc của chính sự sống.
Nguồn: The Origin of Species, Chapter 7: Instinct, by Charles Darwin
http://www.talkorigins.org/faqs/origin/chapter7.html
16. Bạn sẽ rất thất vọng (với cuốn sách sắp tới); vì đó là một giả thuyết quá nặng tính giả thuyết. Nó chẳng có công dụng gì khác ngoài một sự sắp xếp một số sự kiện; mặc dù bản thân tôi cho rằng con đường của tôi gần đúng về vấn đề nguồn gốc các loài. Nhưng, than ôi, điều thông thường và hầu như phổ biến là tác giả của một cuốn sách thường tin rằng học thuyết của mình là đúng đắn (Thư của Charles Darwin năm 1858 gửi một đồng nghiệp nói về những chương kết luận của cuốn Nguồn gốc các loài)
You will be greatly disappointed (by the forthcoming book); it will be grievously too hypothetical. It will very likely be of no other service than collocating some facts; though I myself think I see my way approximately on the origin of the species. But, alas, how frequent, how almost universal it is in an author to persuade himself of the truth of his own dogmas.” (Charles Darwin, 1858, in a letter to a colleague regarding the concluding chapters of his Origin of Species. As quoted in ‘John Lofton’s Journal’, The Washington Times, 8 February 1984).
Nguồn: http://www.andiquote.co.za/authors/Charles_Darwin.html
18. Chỉ có thể thu được kết quả tốt đẹp bằng cách phát biểu đầy đủ và cân bằng thực tế với lập luận ở cả hai phía đối với từng vấn đề / A fair result can be obtained only by fully stating and balancing the facts and arguments on both sides of each question
Nguồn: Was Darwin right? http://www.wasdarwinright.com/sciencequotes.htm
19. Nếu có thể chứng minh được rằng bất kỳ một bộ phận phức tạp nào tồn tại mà nó không phải là được hình thành bởi vô số những biến đổi nhỏ nối tiếp nhau thì lý thuyết của tôi sẽ hoàn toàn đổ vỡ. Nhưng tôi có thể thấy không có trường hợp nào như thế / If it could be demonstrated that any complex organ existed, which could not possibly have been formed by numerous, successive, slight modifications, my theory would absolutely break down. But I can find no such case
21/ Hồi bé tôi thường viết một số điều vô nghĩa cố ý để làm ngạc nhiên người khác / As a child, I often wrote deliberate nonsense to surprise others
Nguồn: http://statusmind.com/the-most-liked-quotes/page/81/
http://statusmind.com/famous-quotes-231/
http://www.easterday.tv/unpleasant-truth/
22/ Con người xuất thân từ một loài động vật bốn chân lông lá có đuôi – một cư dân trong thế giới cổ đại… tổ tiên của… loài khỉ trong thế giới sau này / Man is descended from a hairy tailed quadruped – an inhabitant of the old world…..the progenitors of the ….new world monkeys (The Descent of Man, Charles Darwin)
Nguồn http://www.creationresearch.net/PDF_files/sftool%20-%2016.pdf
23/ Trong cuộc đấu tranh sinh tồn, con vật thích nghi nhất sẽ chiến thắng với sự trả giá bằng sinh mạng của đối thủ của chúng vì chúng thành công trong việc thích nghi bản thân tốt nhất với môi trường của chúng / In the struggle for survival, the fittest win out at the expense of their rivals because they succeed in adapting themselves best to their environment
Nguồn: https://www.theguardian.com/media/2006/dec/11/broadcasting.tvandradio
24/ Sự khác biệt chủ yếu trong năng lực trí tuệ của hai giới thể hiện bởi địa vị đạt tới của đàn ông trong bất kể lĩnh vực nào mà họ can dự vào so với đàn bà / The chief distinction in the intellectual powers of the two sexes is shewn by man’s attaining to a higher eminence, in whatever he takes up, than can woman
Nguồn: http://charles-darwin.classic-literature.co.uk/the-descent-of-man/ebook-page-361.asp
25/ Lợi ích lấy vợ: Có con cái (nếu hào lòng Chúa), có một người đồng hành thường xuyên, một người bạn lúc tuổi già có chung một mối quan tâm, một đối tượng để được yêu và vui vầy, dẫu sao cũng tốt hơn một con chó, có nhà cửa và một ai đó trông nom nhà cửa, chia sẻ âm nhạc và chit chat với phụ nữ, những thứ này tốt cho sức khỏe, nhưng vô cùng lãng phí thời gian / Marry: Children — (if it Please God) — Constant companion, (& friend in old age) who will feel interested in one, — object to be beloved & played with. — -better than a dog anyhow. — Home, & someone to take care of house — Charms of music & female chit-chat. — These things good for one’s health. — but terrible loss of time
Nguồn: https://www.theatlantic.com/health/archive/2012/08/better-than-a-dog-anyhow-tireless-romantic-charles-darwin-on-the-pros-and-cons-of-marriage/261197/
26/ Vào một giai đoạn nào đó không xa lắm có thể tính bằng số thế kỷ, các chủng tộc văn minh của loài người hầu như chắc chắn sẽ hủy diệt và thay thế các chủng tộc man rợ trên khắp thế giới. Đồng thời không nghi ngờ gì nữa những loài vượn có hình thù giống người… sẽ bị hủy diệt. Do đó sự chênh lệch giữa con người với những loài gần nó nhất sẽ lớn hơn, vì khi con người đạt tới trình độ văn minh mà ta hy vọng thậm chí còn cao hơn chủng tộc Caucasian (hiện nay), thì khoảng cách giữa người so với những giống khỉ bậc thấp như khỉ đầu chó sẽ càng lớn, thay vì chỉ chênh lệch ở mức như hiện nay giữa người da đen hoặc người thổ dân Úc so với loài vượn gorilla / At some future period not very distant as measured by centuries, the civilised races of man will almost certainly exterminate and replace the savage races throughout the world. At the same time the anthropomorphous apes…will no doubt be exterminated. The break between man and his nearest Allies will then be wider, for it will intervene between man in a more civilised state, as we may hope, even than the Caucasian, and some ape as low as the baboon, instead of as now between the Negro or Australian and the gorilla
Nguồn: The Descent of Man, chapter VI http://www.conservapedia.com/Evolutionary_racism
27/ Sự chênh lệch giữa người Âu Châu so với thổ dân Fuegian (ở cực nam Châu Mỹ, ND) lớn hơn sự chênh lệch giữa thổ dân Fuegian so với súc vật. / The difference between a Tierra del Fuegian and a European is greater than between a Tierra del Fuegian and a beast
Nguồn: Như chú thích 5 hoặc http://www.answersingenesis.org/creation/v16/i1/darwin.asp
BÌNH LUẬN của PVHg’s Home
1/ Cuốn “Nguồn gốc các loài” để lộ cho thấy thuyết tiến hóa hoàn toàn vô bằng chứng, đó là:
Chương 6: Khó khăn về lý thuyết (Difficulties on Theory)
Chương 9: Về tính bất toàn của di tích địa chất (On the Imperfection of the Geological Record)
Đọc kỹ 2 chương nói trên, bạn sẽ thấy chính Darwin xác nhận rằng:
Hoàn toàn không có bằng chứng hóa thạch của các loài chuyển tiếp, mà theo lý thuyết của ông, bắt buộc phải có.
Sự bùng nổ sự sống trong kỷ Cambri chống lại lý thuyết của ông, nhưng ông không thể giải thích vì sao.
Ông lập luận loanh quanh, lằng nhằng để bào chữa cho lý thuyết của mình, rồi đổ tội của sự thiếu sót của khoa học địa chất, và ông hy vọng trong tương lai, hậu thế sẽ khám phá ra những hóa thạch cần thiết và hoàn tất hồ sơ địa chất để làm chứng cho lý thuyết của ông.
2/ Cuốn “Nguồn gốc loài người” để lộ cho thấy:
2.1/ Lập luận của Darwin về vấn đề nguồn gốc chủ yếu dựa trên sự giống nhau bề ngoài – sự tương tự về cấu trúc hình thể học. Đây là một kiểu nhận thức vô cùng ấu trĩ. Sau hơn 150 năm, thuyết tiến hóa cũng không có gì tiến bộ hơn Darwin. Đối với Darwin, tế bào trứng của con người chẳng khác gì tế bào trứng của động vật, điều này chứng tỏ ông không đủ thâm thúy để hiểu rằng mắt con người quá thô sơ để có thể biết được rằng bên trong tế bào trứng là cả một thế giới khổng lồ vô cùng phức tạp, vượt xa mọi cỗ máy loài người có thể nghĩ ra. Đặc biệt, Darwin không thể biết gì về khái niệm thông tin chứa đựng trong tế bào nên mới có thể có những ngộ nhận ấu trĩ đến như thế. Chúng ta có thể thông cảm với ông, vì ông sống trong thế kỷ 19. Nhưng nếu so sánh ông với những người cùng thời như Pasteur và Mendel thì sẽ thấy Darwin quá ấu trĩ.
Thật vậy, Mendel tuy không biết gì về DNA, nhưng ông đã cảm nhận được những bí mật bên trong cơ chế di truyền để khám phá ra bí mật của sự sống theo một hướng hoàn toàn khác với Darwin – trong khi Darwin chỉ quan sát sinh vật ở bề ngoài thì Mendel đi sâu vào bên trong bản chất của sinh vật.
Cách tư duy của Darwin về nguồn gốc chung của sinh vật dựa trên sự tương tự về hình thể học bào thai chứng tỏ ông đã chịu ảnh hưởng sâu sắc về tư tưởng của Ernst Haeckel, nhà sinh học Đức nổi tiếng với công trình giả mạo về hình vẽ bào thai nhằm chứng minh loài người có chung nguồn gốc với động vật.
Cách tư duy của Darwin cũng bị Pasteur thẳng thừng bác bỏ bởi tuyên bố: “Sự tương tự không thể dùng làm bằng chứng” (Analogy cannot serve as proof). Đó là điều Darwin và giới tiến hóa không hiểu. Thế mới thấy Darwin và các nhà tiến hóa là những nhà triết học tồi.
2.2/ Cuốn “Nguồn gốc loài người” chứa đựng rất nhiều tư tưởng phân biệt chủng tộc, vì thế nó như một thứ lát đường cho thuyết ưu sinh và chủ nghĩa quốc xã và các dạng phân biệt chủng tộc tàn bạo khác trong thế kỷ 20. Hitler là kẻ thấm nhuần tư tưởng phân biệt chủng tộc của Darwin rõ ràng hơn ai hết. Những trích dẫn ý kiến của Darwin ở trên chỉ là một phần rất nhỏ phản ánh tư tưởng phân biệt chủng tộc của Darwin. Độc giả nên theo những đường link đã cung cấp trong bài này để tự mình nhìn rõ sự thật đầy đủ hơn.
Ngày nay nhờ internet, chúng ta không những có thể đọc 2 tác phẩm chủ yếu của Darwin, mà còn được biết những thư từ trao đổi giữa ông với các đồng nghiệp và bạn bè, qua đó tư tưởng của Darwin còn bộc lộ rõ hơn bao giờ hết. Một trong những điểm đáng chú ý là những thú nhận của ông về những thiếu sót và tính chất phi khoa học trong lý thuyết của chính ông. Ông biết rõ rằng lý thuyết của mình chỉ là một mớ giả thuyết phi quy nạp (không có thực tiễn để quy nạp thành định luật), và giả thuyết của ông nhiều chỗ không còn có tính chất khoa học nữa, vì nó dựa trên những tiên đoán thuần túy tưởng tượng.
Darwin cũng thông minh hơn những kẻ nhìn vào một chiếc răng lợn mà hình dung đó là hóa thạch của một người vượn! Hoặc nhìn vào một bộ xương hóa thạch của một loài vượn cáo mà bảo đó là hóa thạch của người vượn Ida,… Sai lầm của những nhà tiến hóa “nhìn gà hóa cuốc” này xuất phát từ cái gì? Từ sự dốt nát hay từ nỗi ám ảnh phải tìm bằng chứng cho thuyết tiến hóa bằng mọi giá, đến nỗi nhìn đâu cũng nghĩ đó là hóa thạch của loài chuyển tiếp? Pierre Paul Grassé, nhà sinh học số 1 của Pháp trong thế kỷ 20, từng nói đại ý rằng trong những sự lừa dối của thuyết tiến hóa, có những lừa dối vô thức, nhưng cũng có những lừa dối có chủ ý.
Thư viện trích dẫn ý kiến của Darwin sẽ còn được bổ sung thêm. Xin độc giả tham gia vào việc bổ sung cho thư viện này, làm phong phú cho kho tư liệu tiếng Việt về thuyết tiến hóa, mang sự thật đến cho mọi người. Những ý kiến có giá trị sẽ được bổ sung vào bài viết này. Xin chân thành cảm ơn.
PVHg, 05/03/2018